Почему знания о воде не спасают Центральную Азию от экологического кризиса

Автор:
58
Почему знания о воде не спасают Центральную Азию от экологического кризиса - e-history.kz

Фото: Изображение сгенерировано ИИ

Экологические кризисы Центральной Азии всё чаще показывают, что проблема воды — это не только вопрос ресурсов, плотин, квот и межгосударственных договорённостей. За разговорами о реках стоят более глубокие вопросы: кто производит знание о природе, чьи голоса признаются авторитетными, почему опыт местных жителей остаётся на периферии и как научное понимание может превращаться в реальное действие. Именно к этим вопросам обращается Jeanne Féaux de la Croix в статье “Producing Knowledge for Socio-Ecological Transformation in Central Asia? A Humbling Experiment in Re-Cognizing Rivers”. Qazaqstan Tarihy прочитал эту работу и расскажет, как автор через пример Нарына и Сырдарьи показывает связь между экологической справедливостью, местными знаниями и трудностями превращения академической науки в практику, способную менять отношение к рекам и людям, живущим вдоль них. 

 

Источник

«Producing Knowledge for Socio-Ecological Transformation in Central Asia? A Humbling Experiment in Re-Cognizing Rivers», 

Jeanne Féaux de la Croix

 

Если сформулировать главную мысль просто, то автор говорит так: в эпоху экологических кризисов одного “знания” уже недостаточно, если оно остаётся просто информацией. Настоящее знание - это понимание, переведённое в действие. Именно поэтому статья не ограничивается вопросом, что мы знаем о реках Центральной Азии, а спрашивает, как сделать так, чтобы знание о них помогало действовать более ответственно, справедливо и осмысленно. 

Автор исходит из того, что привычное разделение на фундаментальную науку, прикладные исследования и просвещение уже плохо работает в условиях, когда социальные и экологические проблемы тесно переплетены. Поэтому её интересует такой способ исследования, в котором академики входят в контакт с людьми, административными структурами, местными практиками, искусством, публичной коммуникацией и реальными конфликтами вокруг природной среды. 

 

Какую проблему автор видит в исследованиях воды

Одна из центральных претензий статьи состоит в том, что традиционные подходы к рекам Центральной Азии слишком узки. Очень часто реки здесь описываются как набор кубических километров воды, которые нужно разделить между государствами, отраслями и сезонами. Или же они рассматриваются прежде всего как трансграничные бассейны, вокруг которых идёт межгосударственный спор. Такой взгляд, конечно, важен, но он делает реку почти безжизненным объектом управления: она превращается в инфраструктурную проблему, а не в сложный социально-экологический мир. 

Автор показывает, что такая узость связана не только с техническим языком водной политики, но и с тем, как устроено производство знания о Центральной Азии. С одной стороны, есть англоязычная академическая среда. С другой — русскоязычные и национально-язычные научные и экспертные пространства. Между ними существуют разрывы. Кроме того, сами исследования доходят до широкой публики слишком медленно, а управленческие круги часто не имеют ни времени для углубления в сложные гуманитарные работы и переводить их в практический язык политики. В итоге между исследователями, чиновниками и обычными жителями региона возникает дистанция. 

На примере Аральского моря эта логика проявляется особенно резко. Регион уже десятилетиями является объектом огромного количества экспертного внимания, проектов, серой литературы, обсуждений и программ. Но при всём этом катастрофа Арала остаётся одним из самых ярких примеров того, как массы знания не гарантируют преобразования реальности. Река и море страдают дальше, а люди в низовьях продолжают жить с последствиями решений, принимаемых за сотни и тысячи километров выше по течению.

 

Как по-новому понимать саму реку

Автор опирается на понятие Донны Харауэй, которое можно передать как “способность отвечать” или “способность быть отзывчивым”. Речь не просто об ответственности в привычном смысле, когда человек уже после факта признаёт свою обязанность. Речь о более фундаментальной установке: уметь замечать других, признавать их значимость и исходить из того, что у них есть нечто, требующее внимания. В применении к реке это означает, что нужно слышать не только техническую экспертизу водохозяйственных структур, но и опыт фермеров, рыбаков, жителей дельты, операторов гидроэнергетики, местных исследователей и даже художников. 

Отсюда следует важный поворот: река — это линейное пространство жизни, памяти, труда, конфликта, здоровья, красоты, опасности, инфраструктуры и зависимости. Автор вместе с командой предлагает смотреть на Нарын и Сырдарью не только через логику бассейна и распределения ресурса, но и как на особую “биографию” реки. Такой подход позволяет увидеть, как одна и та же речная линия соединяет ледники, гидроэлектростанции, города, оазисы, сельское хозяйство, загрязнение, соль, рыболовство, болезни и дельту Арала. 

Это очень важное смещение оптики. Когда река рассматривается как социально-экологическая линия жизни, в поле зрения попадают вещи, которые обычно исчезают в технических документах. Например, людей волнует не только количество воды, но и её качество: содержание химических примесей, соли, удобрений, пестицидов, угрозы, связанные с добычей золота, разрушением ледников или загрязнением выше по течению. Кроме того, для жителей берегов река — это не только канал снабжения, но и источник страха, болезни, красоты, пищи, бытовых практик и культурных отношений. 

 

Как был устроен сам проект

Исследовательский проект, о котором пишет автор, шёл в 2015–2021 годах и был посвящён социальной жизни Нарына и Сырдарьи. Он объединял этнографию, исторический взгляд и методы, связанные с искусством и публичной коммуникацией. Команда стремилась создать более длительный разговор с людьми вдоль реки и между ними. Одной из форм этой работы стала многоязычная выставка “Три речные истории”, а другой — серия встреч и визитов, которые должны были создавать нечто вроде низовой дипломатии. 

Особенно показательно, что команда выбрала такие рамки, которые были более рабочими для многоязычной центральноазиатской среды и людей с разным образованием.

Не менее важна и социальная сторона самого проекта. Автор подробно пишет о составе команды, о многоязычии, о профессиональной нестабильности, о низких местных зарплатах по гранту, о болезнях, визовых проблемах и неравномерной нагрузке. Это стало частью общей аргументации: производство знания никогда не бывает нейтральным и бесплатным. Даже самый благородный междисциплинарный проект зависит от денег, институциональных правил, статуса исследователей, распределения власти, доступности языков и жизненной уязвимости участников. И если не учитывать эти условия, легко романтизировать совместное знание там, где оно на самом деле добывается большим напряжением. 

 

Что произошло в Бирлике

Самая важная часть статьи — это подробный разбор одного эпизода: диалогового воркшопа 2018 года в селе Бирлик, недалеко от Северного Арала. Команда собрала вместе специалистов по воде, людей из сферы принятия решений и местных водопользователей, через совместное пребывание в селе и участие в повседневных практиках — например, связанных с тростником, рыболовством, домашней переработкой продуктов и сельским бытом. Идея состояла в том, чтобы учиться не через презентации, а через присутствие, личный контакт и включённость в житейский контекст людей, зависящих от реки. 

В этом был и сильный, и рискованный ход. Сильный — потому что участники из других стран и из более высоких управленческих кругов действительно увидели картину Сырдарьи не только через призму технических мощностей и потенциала. Они столкнулись с реальностью села в зоне экологического бедствия, где жизнь связана с дефицитом и качеством воды, с солёной пылью, болезнями, сельским трудом и ограниченными средствами существования. Для части участников это стало реальным опытом понимания, которого нельзя получить из отчётов и кабинетных документов. 

Выяснилось, что некоторые участники ожидали вовсе не этого. Из-за особенностей институционального набора часть приглашённых приехала с представлением, что будет технический тренинг привычного НПО-формата, с гостиничными условиями, транспортом и суточными. Сельское размещение, общие комнаты, уличный туалет и сама идея учиться у местных жителей вместо того, чтобы выступать перед ними, вызвали раздражение и сопротивление. Причём это сопротивление чаще всего обрушивалось не на формальных руководителей проекта, а на наиболее “местного” и младшего по статусу члена команды. 

Далее проявились и другие линии напряжения: возраст, гендер, профессиональный престиж, национальная чувствительность, различие между городом и селом. Старшие занимали больше пространства в разговоре, младшие чаще оказывались вытеснены, некоторые эксперты стремились поддерживать национальный престиж перед соседями, звучали привычные обвинительные интонации в адрес представителей из верхнего течения. Одновременно с этим сельские хозяева тоже проявляли почтительность именно к крупным специалистам и должностным фигурам, что дополнительно закрепляло неравенство. 

В одном из самых сильных эпизодов местные фермеры получили редкую возможность ответить экспертам и чиновникам, когда те стали предлагать им стандартные рекомендации и ссылаться на государственные субсидии. Хозяева ясно объяснили, что они знают об этих мерах, но на практике они для них не работают, и почему именно не работают. 

 

Какие выводы делает автор

Главный вывод автора объясняет, что небольшой социально-научный проект не способен сам по себе изменить всю водную политику Центральной Азии, преодолеть логики экспертизы или исправить последствия многолетних экологических катастроф. Но он может создать ограниченные, локальные, хрупкие, но реальные пространства, где становится видимым то, что обычно исключено из официального знания: опыт сельских жителей, противоречия, дистанция между бюрократией и повседневной жизнью, многообразие того, что вообще значит “знать реку”. 

Между тем, автор полагает, что ее исследование имеет потенциал сменить сам угол разговора о реках Центральной Азии. Если обычно речь идёт о ресурсе, дефиците, межгосударственном балансе, плотинах, квотах и больших инфраструктурах, то здесь река становится способом поговорить о справедливости, голосе, языках знания, социальных дистанциях и о том, как именно одни формы экспертизы получают право говорить, а другие остаются на периферии. Это делает ее исследование важным для всех, кто думает о связке между экологией, политикой и повседневной жизнью в регионе. 

Если подвести всё к одной формуле, то статья Féaux de la Croix показывает, что кризис Нарына, Сырдарьи и Арала — это не только кризис воды, но и кризис того, как общество распределяет внимание, авторитет и право на интерпретацию происходящего. Автор убеждает, что для подлинных социально-экологических изменений нужно не просто больше данных, а иные формы слушания, встречи и ответственности. Другими словами, если мы хотим, чтобы знание работало в мире, а не только на бумаге, придётся учиться не только понимать реки, но и переучиваться самим. 

Как вы оцениваете уровень преподавания истории в школах?
Высоко
Средне
Крайне неудовлетворительно