Араб., форма поэтич.
подражания в лит-ре Бл. и
Ср. Востока и Ср. Азии, т.
н. «ответ» на к.-л. произв.
др. поэта с обязат. использованием размера, риф-
мы и системы тропов того
произв., на к-рое отвечают. В придворной поэзии, начиная с XI в., Н.
становится средством лит.
борьбы, способом доказать поэту-сопернику свое
превосходство. С XIII в.,
когда после смерти Низами Гянджеви анонимный
составитель объединил
созданные азерб. поэтом 5
поэм в т. н. пятерицу (хам-
се), началась многовек.
традиция писания Н. как
на пятерицу в целом, так
и на ее отд. поэмы. Совер-
шенные образцы Н. создали Амир Хосров Дехлеви
(«Восход святил»), Абдурахман Джами («Подно-
шение праведных»), Мухаммед Физули («Лейли
и Меджнун»), Алишер
Навои («Смятение праведных», «Лейли и Меджнун», «Фархад и Ширин»,«Семь планет» и др.). Н. в
осн. явл-ся не подражанием, а канонич. формой
переделки известного
произв. в части его фабулы и образов с обязат.
привнесением ориги-
нальных черт. Это было
свойственно мн. казах.
жыршы и жырау, к-рые
работали над восточными
сюжетами (напр. казах. вариант «Манаса»), последователям и подражателям
Абая в лит-ре Ср. Азии и
Казахстана. Нек-рую аналогию Н. можно увидеть
в использовании поэтом
Шакаримом Кудайбердыулы сюжета «Лейли и
Меджнун». Шакарим отказался от формы стиха
оригинала, глубоко лирич.
повествование изложил в
форме казах. четверостиший, местами ввел семисложник жорма жыр, имеющий быстрый темп.
НАЗИРЕ
25.10.2016
4624