Что скрывают названия колодцев Мангистау?

Поделиться

20.05.2026 170

В условиях растущего интереса к сохранению культурной памяти и регионального наследия топонимика всё чаще рассматривается не просто как раздел географии, а как способ понять историческое мировоззрение народов через язык и пространство. Особенно это касается засушливых регионов Центральной Азии, где колодцы и подземные источники воды веками определяли маршруты кочевников, хозяйственную жизнь и структуру поселений. В Мангистау названия колодцев превратились в своеобразные культурные коды, в которых переплелись природные особенности, мифология, племенная история и языковое наследие региона. Казахстанские исследователи проанализировали происхождение, семантику и культурное значение спелеонимов Мангистау, пытаясь показать, как названия колодцев отражают коллективную память и мировоззрение казахского общества. Портал Qazaqstan Tarihy ознакомился с исследованием и отмечает, что топонимы Мангистау выступают не только географическими ориентирами, но и своеобразными хранилищами мифов, исторических сюжетов и символических представлений, сохранившихся сквозь поколения.

 

Источник: Aigul Amirbekova, Bibaisha Nurdauletova, Zhanat Aimukhambet, Irina Bekzatkyzy, Mustafa Shokay, 

“Linguistic and Geographical Parameters of Speleonyms in Mangistau, Kazakhstan”, 

Eurasian Journal of Applied Linguistics, 11(2), 2025


Почему в Мангистау много колодцев?

Обилие и значимость колодцев в Мангистауском регионе на западе Казахстана напрямую обусловлены его резко засушливым климатом и практически полным отсутствием поверхностных водоемов. В этих суровых условиях известняковые водоносные горизонты стали главным источником жизнеобеспечения, к которому веками открывали доступ рукотворные колодцы разной глубины. Исторически они служили основой кочевого скотоводства и важнейшими стратегическими пунктами на караванных маршрутах Великого шелкового пути, а в современную эпоху их сеть расширилась для удовлетворения нужд нефтегазовой промышленности и растущих поселений. В результате децентрализованная система подземных источников превратилась в ключевой фактор выживания региона, где каждый колодец обладает уникальной историей, утилитарной ценностью и зачастую сакральным статусом для местного населения.

 

Рисунок 1: Колодцы Казахстана. 

 

По каким критериям классифицируются названия колодцев Мангистау?

Географические названия, или топонимы, давно перестали восприниматься научным сообществом как простые обозначения на карте. Современные исследователи верят, что названия мест формируют символическую систему, хранящую информацию об истории, традициях, природной среде и геополитических процессах. Изучение этой знаковой сферы позволяет понять, как человеческое сознание осваивает ландшафт и превращает его в текст, отражающий особенности национального мировосприятия.

Ярким примером такой фиксации смыслов служат названия подземных объектов и источников воды, в частности колодцев, специфика наименования которых описывается через узкие научные понятия, раскрывающие связь между человеком и природой. Так, термином «фитоспелеоним» обозначаются названия колодцев, связанные с местной растительностью. В условиях засушливого климата флора становится важнейшим ориентиром. Например, название колодца Ажырақтыой указывает на обилие травы ажырық (прибрежница) в солончаковых зонах, а наименование Аяққараған фиксирует место, у подножия которого густо разрастается кустарник карагана. Подобные топонимы отражают не просто географическую привязку, а глубокое понимание местной экосистемы.

Связь с животным миром фиксируется через зооспелеонимы — названия, производные от представителей фауны или их поведения. В полупустынных регионах источники воды критически важны как для людей, так и для диких животных. Колодец Киікті служит наглядным подтверждением этого взаимодействия: его наименование напрямую указывает на место, куда традиционно приходили пастись сайгаки. Такие топонимы выполняют практическую функцию, фиксируя особенности местной фауны и маркируя территорию с точки зрения ее природной значимости.

Особое место в формировании культурного ландшафта занимают антропоспелеонимы, то есть названия, связанные с именами людей. Они увековечивают исторические личности, родовые структуры или конкретных создателей объектов, отражая социальные отношения внутри сообщества. Например, название колодца Есенгелдіқазған указывает на то, что он был выкопан представителем рода Есенгельды (Жаулы). Другой пример — Қожақазған-Жайлы, где в названии зафиксирована история двух братьев: старший и влиятельный брат Ходжа выступил инициатором создания источника, а младший, Жайлы, построил его.

Визуальное восприятие природы отражается в колороспелеонимах — названиях, содержащих цветовые маркеры. Цветовые характеристики часто выходят за рамки простого описания горных пород или почвы, приобретая символический смысл. Наименование Аққұдық не только указывает на светлый оттенок грунта, но и символизирует чистоту, идеальное качество питьевой воды. Схожим образом колодец Көкқұдық связывает визуальную прозрачность воды с традиционным для местной культуры восприятием голубого цвета как символа чистоты и первозданности.

Наконец, числовые спелеонимы используют количественные показатели для описания структуры, размеров или символического значения объектов. Числа в названиях дают четкое практическое представление о пространстве. Так, топоним Алтықұдық указывает на группу из шести источников, выкопанных в непосредственной близости друг от друга. Название колодца Жүзадым, переводящееся как «сто шагов», точно фиксирует его физические параметры, обозначая глубину, измеренную в традиционных единицах человеческого шага. Таким образом, через систему разнообразных кодов топонимика сохраняет и передает многослойный исторический и практический опыт поколений.

 

Почему названия колодцев Мангистау повторяются?

Появление одинаково звучащих названий среди источников воды в засушливых регионах Мангистау обусловлено лингвистическими, историческими и культурными процессами. В условиях кочевого быта и децентрализованной топонимической практики повторение наименований не считалось ошибкой. Напротив, оно отражало практические приоритеты местных сообществ, для которых точное описание жизненно важного объекта было гораздо важнее создания уникального слова.

Одной из главных причин возникновения омонимии стали ограниченные лексические ресурсы кочевой традиции. Присвоение названий строилось на фиксации очевидных признаков: цвета, ландшафта, имен людей или связи с животными. Поскольку набор этих базовых категорий невелик, совпадения были неизбежны. Так, название Қарақұдық могло быть присвоено множеству удаленных друг от друга источников просто из-за темного оттенка почвы или цвета воды. Подобным образом широкое распространение получило и название Қарабұлақ, которое указывает не только на физический цвет, но и несет в себе глубокие культурно-символические значения, укорененные в казахской традиции.

Вторым важным фактором выступает географическая разобщенность в сочетании с устной традицией передачи информации. Имена колодцам давались на местном уровне. В условиях, когда отдаленные регионы не поддерживали постоянных контактов, а единого реестра карт не существовало, одно и то же удачное словосочетание возникало независимо в разных частях степи, формируя географически удаленные омонимы.

Функциональный подход к наименованию также способствовал тиражированию одинаковых названий. Для выживания в пустыне критически важно знать свойства воды, поэтому маркеры вкуса и качества ложились в основу топонимов. Повторение таких названий, как Ащықұдық или Сулықұдық, естественно для ландшафта, где множество независимых источников обладают схожими физическими характеристиками.

Кроме того, омонимия часто развивалась на почве почитания людей или фиксации права собственности. Присвоение колодцам личных имен приводило к тому, что популярные в народе имена собственные тиражировались на карте. Ярким примером служат объекты вроде Есенқұдық, встречающиеся в разных областях из-за распространенности самого имени Есен.

 

Историческое, географическое и культурное значение топонимов

Топонимика колодцев в Казахстане представляет собой уникальное переплетение истории, географии и социокультурных кодов, неразрывно связанных с освоением обширных степных и пустынных пространств. В условиях засушливого и полузасушливого климата, характерного для значительной части страны, искусственные и природные источники воды всегда являлись главным условием выживания. Названия, которые присваивались этим объектам, выполняли роль ментальной карты и своеобразного архива памяти, фиксируя то, как сменявшие друг друга поколения кочевников воспринимали окружающую среду, вели хозяйство и сохраняли свое историческое наследие.

Первым важнейшим пластом номинации выступает историко-мемориальный фактор. Колодцы часто становились свидетелями масштабных миграций, племенных союзов и военных столкновений, поэтому их названия увековечивают имена выдающихся воинов, вождей или знаковых личностей. Подобные гидронимы служат долговечными маркерами коллективной памяти, связывая локальные сообщества с их предками. Например, объекты с названиями вроде «Ханқұдық» прямо указывают на стратегическую роль источника в периоды управления территорией или обозначают стоянки правителей во время перекочевок. К этой же категории относится и топоним Қаншалды, который может хранить память о былых междоусобных или оборонительных сражениях, развернувшихся за контроль над ключевой водной артерией.

Второй значимый аспект — фиксация географических и геологических особенностей ландшафта, окружающего источник. Кочевники обладали прекрасной наблюдательностью, претворяя визуальные характеристики местности в емкие названия. Так, топоним Қызылбұлақ указывает на специфический оттенок близлежащих скал или грунта, а название Шұбар описывает рельеф с чередованием каменистых участков и разнотравья. Для пустынных и песчаных регионов естественными становились маркеры типа Құмшыға, заранее предупреждавшие путника о характере местности и трудностях при эксплуатации колодца. К этой же группе примыкают названия Сарыкөл и Көкбұлақ, где цветовая гамма отражает либо высокую концентрацию определенных глинистых и минеральных осадков, либо, напротив, идеальную чистоту и прозрачность водного зеркала.

Не менее важную роль играет сакральное и духовное измерение водных источников, которые в традиционном мировоззрении наделялись особой силой. Вода воспринималась как субстанция, способная исцелять и очищать, что привело к появлению пласта священных топонимов. Колодец Әулие-Бұлақ традиционно связывается с народными преданиями о чудодейственных свойствах воды и выступает объектом паломничества. Аналогично гидронимы с элементом Баба-Ата указывают на захоронения или места памяти почитаемых святых и мудрецов, у которых просили благословения и духовной поддержки, превращая обычный хозяйственный объект в центр ритуальной культуры.

Биоразнообразие степного края активно транслировалось через названия источников, превращая их в ориентиры для охотников и пастухов. Топонимы, вдохновленные фауной, такие как Арқарбұлақ, четко фиксировали ареал обитания диких животных и указывали на места их регулярного водопоя. Ботанические маркеры выполняли схожую навигационную функцию: название Жалғызағаш значило редкое для открытой степи одиночное растение у воды, которое издалека служило визуальным маяком для караванов и кочующих аулов.

Наконец, экономическая и утилитарная направленность повседневной жизни степи находила прямое отражение в практических названиях колодцев. Поскольку скотоводство веками оставалось основой жизнедеятельности и благосостояния казахского общества, распределение водных ресурсов подчинялось нуждам пастбищного хозяйства. Названия вроде Малшы-Бұлақ подчеркивали хозяйственное назначение источника, созданного или приспособленного в первую очередь для регулярного водопоя многочисленных стад. 

 

19 колодцев Мангистауского региона 

Данное исследование рассмотрело 19 колодцев Мангистауского региона, некоторые названия которых имеют этимологическое происхождение.

1. Базығұрлы — колодец в северо-восточной части Кендерли-Киясай Мангистауского региона. Глубина составляет 18 м, объём воды — 100 л/ч. Этимология названия «Базығұрлы» может быть разделена на две части: «базы» в контексте колодцев означает источник воды, «ғұрлы» связано со словом «бурение», «копать». Сочетание этих слов объясняется как «выкопанный колодец». 

2. Бекі расположен в Мангистауском районе. Глубина составляет 12 м, объём воды — 800 л/ч. Высота колодца около 250 м. Он расположен на склоне холма Тортколь. К югу от колодца находится село, названное в честь колодца. Этимология названия восходит к казахской истории и культуре. «Бек» — титул, часто встречающийся в тюркских культурах и обозначающий знать. В контексте Центральной Азии и Казахстана это означает власть или уважение. В исторические времена люди, носившие титул «бек», были общественными или племенными лидерами. Колодец мог получить своё название в честь человека, носившего этот титул, что указывает на то, что это место могло находиться под покровительством лидера либо быть связано с исторической личностью по имени Бек. 

3. Бесоқты — название колодца на восточной стороне песков Туйесу. Он расположен в 20 км к востоку от села Сенек Каракиянского района. Древняя легенда гласит, что некогда охотник выпустил здесь пять стрел. С этим вероятно и связана история названия колодца.

4. Бесөгіз (Бесөғыз) — глубокий колодец в Мангистау. Он расположен в 12 км к северо-востоку от пика Жолбаян, рядом с железнодорожной станцией Толеп. По словам местных жителей, человеку, выкопавшему колодец, подарили пять быков, что и дало название колодцу. По другим данным, в Мангистау проживали 5 родственных огузских племён, и колодец, находившийся в районе их проживания, был назван Бесоғыз в их честь.

5. Борлы — колодец в западной части полуострова Мангистау. Глубина — 2 м, объём воды — 500 л/ч. Рядом с колодцем в восточной части полуострова Тупкараган расположен залив Мангистау.

6. Ауызорпа. Этот колодец находится рядом со склонами, в 3 км к северо-западу от солёного озера Каракешу. Слово «орпа» означает природные углубления, собирающие и удерживающие воду, что является характерной чертой засушливого ландшафта Мангистау. В данном контексте название «Ауызорпа» представляет собой сочетание слов «ауыз» и «орпа», что указывает на значение «устье или отверстие колодца», интерпретируемое как колодец с широким горлом, обеспечивающим лёгкий доступ к воде или более простую конструкцию по сравнению с глубоким колодцем.

7. Ащыболды — колодец, расположенный в Каракиянском районе. Глубина составляет 21 м, объём воды — 500 л/ч. Почва серо-коричневая. Название «Ащыболды» происходит от слова «ащы», которое означает «горький». Это может указывать на то, что вода имеет солоноватый вкус, что характерно для подземных вод солончаковых и полупустынных регионов. Вместо со словом «болды» название можно перевести как «стала горькой», что, возможно, описывает качество или минеральный состав воды. 

8. Аяққарасай — колодец, расположенный в Каракиянском районе. Слово «аяк» означает «нога» или «нижняя часть», что часто указывает на местоположение у подножия холма или склона горы. «Қара» - «чёрный», а «сай» часто используется для обозначения оврага, ущелья или долины. Таким образом, «Аяккарасай» может означать «чёрное ущелье у подножия» или «долина в нижней части». Это название предполагает, что колодец может находиться рядом с тёмным геологическим образованием или в затенённом овраге, возможно сформированном тёмными породами или почвой. 

9. Ақорпа — колодец, расположенный на полуострове Бузачи. Слово «ақ» означает «белый», а «орпа» относится, как мы описали выше, к природному углублению, собирающему воду. Таким образом, название можно перевести как «белый колодец» или «белое углубление». Определение «белый» может относиться к цвету окружающей почвы или скал, имеющих светлый или беловатый оттенок, типичный для известняковых и меловых образований, распространённых в некоторых районах Мангистау. Оно также может указывать на качество самой воды, возможно обозначая источник с более чистой или свежей водой по сравнению с другими колодцами, поскольку «ақ» иногда символизирует чистоту в казахской культуре. 

10. Балтакеткен. Глубина колодца составляет 12 м, объём воды — 600 л/ч. Название «Балтакеткен» образовано сочетанием слов «топор» и «упал». Объединённое название может означать «земля, оставленная топором» или «место, где был потерян топор». Можно предположить связь с использованием топора, если допустить, что когда-то эта местность была освоена поселенцами, занимавшимися вырубкой, или что территория очищалась от кустарников для подготовки степи к выпасу скота.

11. Басшорым — колодец, расположенный к западу от северного хребта Актау. Глубина составляет 4 м, объём воды — 180 л/ч. Слово «бас» означает «голова» или «верх», а «орым» интерпретируется как «место» или «локация». Вместе название может означать «место наверху» или «главное место», что указывает на расположение колодца рядом с заметной возвышенностью или на его значение как важного ориентира местности. Северный хребет Актау представляет собой значительное геологическое образование, и такие колодцы, как Басшорым, стратегически размещались рядом с подобными объектами для максимального доступа к подземным водам. Поэтому название Басшорым, вероятно, отражает заметность или стратегическое расположение колодца относительно хребта, подчёркивая его роль как важного и легко узнаваемого источника воды в этом ландшафте.

12. Жолбаян — система колодцев солоноватой равнины на северном плато Мангистау. Количество колодцев превышало 10. «Жол» означает «дорога» или «путь», а «баян» может подразумевать что-то долговечное или устойчивое. Таким образом, «Жолбаян» может переводиться как «долговечный путь» или «дорога выносливости». Это название может указывать на расположение колодцев вдоль маршрута, которым исторически пользовались кочевники, скотоводы или торговцы, получая постоянный источник воды на равнине. Группа колодцев обеспечивала надёжность, поскольку в засушливых районах часто требуется несколько точек доступа к воде, чтобы хотя бы часть колодцев содержала воду круглый год. 

13. Колодец Жүзадыр расположен в центральной части Каракиянского района, на равнине на высоте 200 м над уровнем моря. Вода колодца терпкая. Название «Жузадыр» содержит несколько смысловых слоёв. В казахском языке «жүз» означает «лицо/поверхность» или «сто», тогда как «адыр» обычно обозначает «холм» или «возвышенность». Вместе оно может переводиться как «возвышенная сотня» или «лицо холма», что может указывать на заметную особенность относительно ровного окружающего ландшафта.

14. Кейтар — колодец на севере Карабахского хребта, в пределах Каракиянского района и Республики Каракалпакстан. Глубина составляет 37 м, объём воды — 100 л/ч. Он был выкопан на высоте около 220 м над уровнем моря. Используется для водопоя скота. «Кай» («кей») может подразумевать что-то, связанное с «возвращением», тогда как «тар» может означать «узкий» или «небольшой». Это может придавать слову «Кейтар» значение вроде «обратный путь» или «узкое возвращение», возможно намекая на роль местности как надёжного источника воды, к которому стада регулярно «возвращались» за водой.

15. Сайқұй — колодец возле Южного плато Мангистау вдоль дороги Хиуа. Расположение вдоль дороги Хиуа указывает на то, что Сайкұй выполнял стратегическую функцию для тех, кто пользовался этим маршрутом, исторически связывавшим различные сообщества региона. Их наличие вдоль торговых или транспортных путей облегчает не только перемещение скота и товаров, но и способствует устойчивости кочевого образа жизни. 

16. Сарышыңырау — пресноводный колодец. Он расположен в 5 км к северу от станции Толеп, в Бейнеуском районе. Современник Абулхаир-хана Сары Балтаулы, проявивший героизм в войне с джунгарами, основал казахские поселения, начиная именно с этого Сарышынырау. Историческая связь с Сары Балтаулы придаёт этому колодцу культурное значение. Вклад Сары Балтаулы в войну против джунгар и его роль в основании казахских поселений подчёркивают важность колодца как исторического ориентира. Этот колодец, вероятно, служил ключевой точкой для сообществ, позволяя создавать поселения и поддерживать местное сельское хозяйство и скотоводство. 

17. Известковый колодец Ұтас расположен на вдоль трассы Актау–Бейнеу. Его название может указывать на особенности геологического или минерального состава местности. Известковые колодцы часто связаны с известняковыми образованиями, которые могут влиять на качество и характеристики воды. Его расположение вдоль значимого маршрута подчёркивает его важность, поскольку он был важной остановкой для скотоводов и путешественников. 

18. Қазбасқазған — колодец на юго-востоке поселения Латыпказган. Находится он на высоте 150 м над уровнем моря. Глубина — 21 м, расход воды — 500 л/ч. Казбасказган может также иметь историческое значение, возможно связанное с местными легендами, фольклором или схемами расселения казахского народа. 

19. Қарақозы — колодец, расположенный в 25 км к северу от села Сайотес Мангистауской области, рядом с поселением Карнау. Название «Каракозы» можно разделить на компоненты: «кара» - «чёрный», и «козы» - «коза». Вместе «Каракозы» можно интерпретировать как «чёрная коза», что, возможно, связано с местной дикой природой или скотоводческими традициями данной местности. 

Заключение

Исследование названий колодцев в Мангистауском регионе показало, что эти наименования представляют собой уникальный архив, в котором хранится история, культура и экологический опыт местных жителей. Традиция давать имена источникам воды выходит далеко за рамки простой географической отметки на карте. Названия колодцев отражают то, как люди веками взаимодействовали с суровым степным и пустынным ландшафтом, передавая из поколения в поколение знания о жизненно важном ресурсе.

В ходе анализа лингвисты и историки обнаружили, что в гидротопонимах — названиях водных объектов — четко прослеживается связь ландшафта с конкретными людьми. Многие колодцы названы в честь известных личностей, батыров, основателей родов или легендарных путешественников. Таким образом, личная и семейная история кочевников увековечивалась на местности, превращая источники воды в важные исторические ориентиры и памятники устной истории казахского народа.

Другой важный пласт названий связан с описанием природы и физических свойств самих колодцев. В именах отражались особенности геологии Мангистау, где преобладают известняковые породы. Местные жители использовали характеристики цвета (например, «белый» или «серый»), размера и формы, чтобы описать вид скал или самой воды. Кроме того, названия часто содержат указания на качество и пригодность воды для питья, используя такие понятия, как «горький», «соленый» или «чистый». В названиях также запечатлены образы местной флоры и фауны, что позволяет современным ученым реконструировать экологические условия прошлых веков.

С языковой точки зрения топонимы колодцев Мангистау демонстрируют удивительное разнообразие. Хотя большинство названий укоренено в казахском языке, в них заметно влияние туркменского, арабского, персидского и русского языков. Эти языковые слои наглядно показывают историю миграций, древних торговых путей и культурных обменов, которые происходили на этой территории на протяжении столетий. Для систематизации этого многообразия исследователи разделили названия по смысловым группам: от имен людей и названий животных до обозначений цвета и чисел.

В итоге изучение названий колодцев объединило в себе сразу несколько наук — лингвистику, историю, географию и антропологию. Это исследование имеет не только теоретическую, но и большую практическую ценность. Документирование таких названий помогает сохранять культурное наследие, региональные диалекты и языки малых народов в эпоху глобализации. Кроме того, эти данные можно использовать в качестве учебных материалов в школах и музеях для воспитания у молодежи гордости за свой край, а также для современного устойчивого управления водными ресурсами в сельских районах.

Подводя итог, можно утверждать, что колодцы Мангистау выполняли не только хозяйственную роль. В казахской культуре они стали символическими и священными местами, связывающими человека с его землей. Лингвистический и исторический анализ этих названий позволяет глубже понять экологическое сознание и духовный мир кочевых сообществ, доказывая, что язык служит надежным мостом между человеком, его историей и родным краем.

Поделиться