НАСЛЕДИЕ ТЮРКОВ НЕ ИСЧЕЗНЕТ
07.02.2017 1702
7 февраля 2017 года в стенах Национальной академической библиотеки РК Международная Тюркская академия (TWESCO) провела несколько крупных научных мероприятий

Международная Тюркская академия (TWESCO) представила научной общественности и широкому кругу читателей многотомный труд «Тюркские языки, находящиеся под угрозой исчезновения».

Открывая торжественное мероприятия Председатель Попечительского совета Международного казахско-турецкого университета им. К.А. Ясауи, профессор Муса Йылдыз и президент Международной Тюркской академии Дархан Кыдырали приветствовали участников презентации. Список гостей был внушительным. В мероприятии приняли участие Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Азербайджан в Республике Казахстан Рашад Маммадов, Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Узбекистан в Республике Казахстан Икром Назаров, Заместитель Генерального секретаря Тюркского Совета Абзал Сапарбекулы, Председатель Попечительского Совета Международного Казахско-Турецкого университета имени Ходжа Ахмета Ясауи Муса Йылдыз, дипломаты, известные тюркологи из Турции, Кыргызстана и Казахстана, ученые-историки.

Организаторы объявили, что мероприятие состоит из 3-х частей: презентации многотомника «Тюркские языки, находящиеся под угрозой исчезновения», презентации результатов ІІ международной экспедиции «Кочевники Великой степи: историко-культурное созвучие», проведенной на ритуальном комплексе Шивээт улаан в Монголии и презентации документального фильма «Аральское море: прошлое, настоящее, будущее».

Торжественной частью мероприятия было разрезание ленточки на подарочном комплекте книг. Для этой церемонии были приглашены ведущие ученые Казахстана, Кыргызстана, Азербайджана во главе с тюркологом Мырзатаем Жолдаспековым. Подарочный комплект уникальных книг в 4-х томах был вручен в дар гостеприимной хозяйке мероприятия, директору Национальной академической библиотеки РК Муналбаевой Умитхан Дауренбековне. Понимая, что научный труд в четырех томах – это нелегкая ноша для любой женщины, организаторы начали звать молодых людей: «Книг много, вы не поднимите, позовите помощника». Но гости, видимо, плохо знали Умитхан-апу.

- Книги? Подниму! – уверенно сказала директор библиотеки, для которой книги никогда не были в тягость.

Муса Йылдыз и Дархан Кыдырали рассказали, что книги изданы совместно с Международным казахско-турецким университетом им. К.А. Ясауи. Это было приурочено к 12 февраля, дате, объявленной «Международным днем родного языка» по решению ЮНЕСКО.

Глава TWESCO подробно рассказал о многотомнике, украшенном цветными фотографиями. Этот сборник является результатом масштабного научно-исследовательского проекта, проведенного Академией в рамках программы ЮНЕСКО с целью исследования тюркских языков, находящихся под угрозой исчезновения, популяризации и охраны культурного наследия, извлечения уроков из ошибок прошлого. В 2010 года ЮНЕСКО опубликовала атлас «Исчезающие языки мира». В него вошли 2500 языков и диалектов. Кроме того, ЮНЕСКО ведет «Красную книгу языков», в которую входят языки, находящиеся под угрозой исчезновения.

В данном проекте, осуществленном под научным руководством турецкого профессора Сюера Экера, объединены исследования 130 ученых из 26 стран мира – итого 132 исследования. В сборник вошли статьи на английском, турецком, русском, казахском, узбекском и других тюркских языках.

Председатель Попечительского совета Международного казахско-турецкого университета им. К.А. Ясауи, профессор Муса Йылдыз рассказал об истории написания книги, отметил, что специалисты, труды которых вошли в сборник, работают в различных странах мира, в различных университетах и научно-исследовательских коллективах. Этим определяется разнообразие их методов исследования и научных подходов.

Руководитель проекта профессор Университета Башкент Сюер Экер поделился своим мнением об охране исчезающих тюркских языков.

«В Крыму, на границе с Россией, есть тюркский народ карай, мы их также называем евреями. Они сохранились в трех государствах: Украине, Литве и Польше. На Украине есть 800-900 человек, но на родном языке говорят только 9-10 человек. Среди них есть ученый Наталья Кропотова, в книге есть ее статья, по ее словам, осталось 10 человек. Наталья, для сохранения карайского языка, организовала языковые курсы. Это было очень сложно, поскольку там преобладают русский, украинский языки, и разговаривая на карайском языке, на какую работу ты сможешь рассчитывать? В связи с этим в семье карайскому языку учить сложно. В Литве и Польше их количество незначительно, 150-200 человек. Ученые, преподаватели университетов, создали журналы, газеты, веб-сайты для сохранения родного языка. Молимся Всевышнему, чтобы они смогли сохранить свой родной язык. Таких примеров в мире тюркских языков очень много».

В ходе мероприятия глава Академии наградил Председателя Попечительского совета Международного казахско-турецкого университета им. К.А. Ясауи Мусу Йылдыза и профессора Университета Башкент Сюера Экера Почетными грамотами «За поддержку, оказанную в деле интеграции и развития Тюркского мира и в проведении тюркологических исследований».

 

Академия уделяет особое внимание малочисленным тюркским народам. В частности, в Академии подготовлена книга, посвященная шорскому эпосу «Ак кан» и мифологии тюркских народов Сибири. Остается надеяться, что работа ученых-тюркологов даст свой результат и внесет свою лепту в возрождение исчезающих тюркских языков и сохранение богатой тюркской культуры.

Арман СУЛЕЙМЕНОВ

Для копирования и публикации материалов необходимо письменное либо устное разрешение редакции или автора. Гиперссылка на портал National Digital History обязательна. Все права защищены Законом РК «Об авторском праве и смежных правах». kaz.ehistory@gmail.com 8(7172) 79 82 06 (внутр. – 111)