Бір халық өзінің тарихын білмесе, бір ел өзінің тарихын жоғалтса, оның артынша өзі де жоғалуға ыңғайлы болып тұрады.
Міржақып Дулатұлы

Джун Ямада: Казахстан играл важную роль в переломных моментах истории

1044
Джун Ямада: Казахстан играл важную роль в переломных моментах истории - e-history.kz

2022 год является юбилейным не только по вступлению Казахстана в ООН, но и по установлению дипломатических отношений с ведущими государствами мира. Япония одна из первых признала независимость Республики Казахстан и 26 января 1992 года были установлены дипломатические отношения. Наши страны связывают множество нитей дружбы и солидарности, поэтому Чрезвычайный и Полномочный Посол Японии в Республике Казахстан Джун Ямада с большим интересом рассказал порталу Qazaqstan Tarihy о наиболее важных моментах совместного сотрудничества за 30 лет независимости.


- Здравствуйте, господин Ямада! В этом году исполняется 30 лет с тех пор, как были установлены дипломатические отношения между Казахстаном и Японией. Можно ли сказать, что эти три десятилетия сотрудничества прошли плодотворно?

- За 30 лет независимости Казахстан добился значительного прогресса, став лидирующей страной в Центральноазиатской региональной экономике и, наконец, благодаря созданию KAZAID, начал оказывать поддержку другим странам. Действительно, это впечатляюще для Японии, которая всеми силами поддерживает Казахстан с момента обретения независимости путем сотрудничества, особенно касающегося Семипалатинского ядерного полигона. Даже глядя на другие страны мира, немногие добились таких больших успехов за столь короткий период времени. Казахстан и Япония разделяют общую позицию по многим важным вопросам и тесно сотрудничают в международном сообществе. Наиболее ярким примером является диалог «Центральная Азия + Япония», начавшийся в 2004 году. И в рамках этого диалога первая памятная встреча министров иностранных дел прошла именно в Казахстане. А затем диалог в формате «Центральная Азия + X» положил начало формированию диалогов во всем мире, включая ЕС и США.

Последние несколько лет из-за COVID-19 диалог «Центральная Азия + Япония» проводится в онлайн-режиме. Несмотря на пандемию казахстанские эксперты предоставили ценную информацию о возобновляемых энергетических и водных ресурсах, которая является очень многообещающей и важным вкладом для Японии.

Молодая и грандиозная столица вашего государства является символом прорыва Казахстана, но и для нас большой гордостью является то, что японский архитектор Кисё Курокава сыграл ключевую роль в самых первых этапах градостроительства.

Я надеюсь, что на рубеже 30-летней истории наши народы будут идти рука об руку, чтобы превратить это плодотворное сотрудничество в более высокие, сильные и крепкие отношения.

 

- Уважаемый господин Посол, Вы как-то говорили, что «Японию и Казахстан связывают крепкие узы дружбы и чувство солидарности». Как Вы думаете, есть ли какие-то специфические особенности в сотрудничестве наших стран? Чем именно выделяется Казахстан среди множества других дружественных Японии стран? 

- Есть японская пословица, которая гласит: «Преврати несчастье в счастье», и наши страны на самом деле пережили общую трагедию на начальных этапах развития обоих государств. Мы все, разумеется, знаем, что это трагические атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки, и существование на территории Казахстана Семипалатинского ядерного полигона на протяжении 40 лет. Действительно, Казахстан и Япония лучше, чем любые другие страны в мире, понимают истинное бедствие, которое несет ядерное оружие для человечества. Если эту абсолютную угрозу не удастся преодолеть, то настанет день, когда все человечество будет неизбежно уничтожено. Сегодня, когда всеобщему миру угрожает наибольшая опасность, можно сказать, что наши страны несут моральную ответственность, продолжая призывать к миру активнее, чем когда-либо.

 

- Господин Посол, в 80-90 годах прошлого века Вы работали в посольстве СССР и Российской Федерации. Конечно, в тот период никто не знал о том, что Вы будете работать в Казахстане. Скажите пожалуйста, какие у Вас были данные о Казахстане и казахском народе в тот период? 

- В то время Советский Союз находился в историческом периоде «перестройки», и новые движения, о которых раньше никто не задумывался, создавались одно за другим, удивляя весь мир. Казахстан неоднократно играл важную роль в переломных моментах истории, и, я уверен, что в частности, декабрьские события 1986 года в Алматы и движение «Невада - Семипалатинск» являются самыми важными событиями, в переменах, которые привели к распаду Советского Союза и становлению независимого Казахстана.

 

- После обретения Казахстаном независимости Япония стала страной, которая очень много сделала для Казахстана в сфере восстановления после ядерных испытаний. Эта помощь была продолжена в рамках антиядерной программы. 

- Как я уже упоминал ранее, на протяжении нескольких десятилетий я лично имел отношение к этому сотрудничеству. Юкия Амано, который, к сожалению, скончался в 2019 году, являлся одним из выдающихся генеральных директоров МАГАТЭ, который проработал на этой должности на протяжении долгих лет. В начале 1990-х годов г-н Амано отвечал за мирное использование ядерной энергии в Министерстве иностранных дел Японии. И я был его заместителем. Г-н Амано заложил основы сотрудничества с Казахстаном, и до конца жизни продолжал думать о вашей стране, а также способствовал созданию в вашей стране банка-хранилища низкообогащенного урана.

 

- После Второй мировой войны в СССР было этапировано около 500 тысяч японских военнопленных. В Казахстане в Семипалатинской, Карагандинской, Жезказганской, Восточно-Казахстанской, Алматинской, Жамбылской областях было размещено около 60 тысяч интернированных японцев. Их использовали на шахтах, рудниках, в сельском хозяйстве. Некоторые из них так и остались на казахской земле. Как идет работа по их изучению, восстановлению их памяти? 

- Во время безжалостной политики, проводившейся в сталинскую эпоху, более 500 000 японцев (в том числе не только военнослужащие, но и гражданские) были похищены и интернированы в Сибирь, Центральную Азию и другие части Советского Союза. Они были принуждены к работе, что является серьезным преступлением и трагедией. Помимо японцев в этих лагерях содержалось много людей и других национальностей. Казахстан был особенно большой страной для лагерей из-за богатых ресурсов и важности их развития. На территорию Казахстана были интернированы 37 000 японцев. В прошлом году я посетил музейно-мемориальный комплекс «АЛЖИР», который находится рядом со столицей, и музей памяти жертв политических репрессий п.Долинка «Карлаг» в Карагандинской области. Как на республиканском, так и на региональном уровнях Казахстан оказывает нам активное содействие в организации и проведении поминальных ритуалов для павших и пострадавших японцев от интернирования. К примеру, в 2018 году казахстанская сторона предоставила электронные копии удостоверения личности более 20 000 интернированных японцев. В 2021 году из-за пандемии были приостановлены поиски останков японских интернированных, но мы, совместно с японской исследовательской командой, хотим возобновить их после улучшения эпидемиологической ситуации. Как раз 4 и 5 апреля текущего года мы с Послом Литвы посетили г. Балхаш и осмотрели мемориальные памятники японских и литовских интернированных, а также, изучили данные об останках павших интернированных. Вдобавок, определили много зданий, построенных японскими интернированными.

Десятки тысяч людей погибли от жестокого обращения, голода, холода и болезней в лагерях, так и не ступив на землю своей родины – Японии. Посольство Японии и японцы, проживающие в Казахстане, ежегодно посещают могилы, чтобы почтить память своих соотечественников, пострадавших и погибших в чужой стране. В прошлом году с августа по октябрь мы возложили цветы к могилам на кладбищах Караганды, Балхаша и Алматы.

 Almaty cemetery.jpg Balkhash.jpg

   

Как Вы отметили, некоторые японцы выбрали Казахстан своей родиной после освобождения из лагеря и прожили свою жизнь в этой стране со своими семьями. Среди них г-н Тецуро Ахико – известная личность, а театральные постановки о нем в качестве главного героя были поставлены не только в Караганде, так как Тецуро Ахико жил в Карагандинской области, но и в Японии. Кроме того, новый совместный японо-казахстанский фильм, в основу которого положена история его жизни, уже завершен и в ноябре выйдет в прокат в Японии. От всей души желаю, чтобы фильм привлек большую аудиторию в Казахстане, и, благодаря международным кинофестивалям и другим культурным мероприятиям, люди во всем мире узнали о нелегкой судьбе г-на Ахико, который стал важной фигурой, попавший в Казахстан из-за трагедии в истории человечества и соединившей две страны.

 

- Вот уже четверть века правительство Японии осуществляет в Казахстане проект «Корни травы», который через социальные проекты помогает простым людям в обеспечении человеческой безопасности. Осенью прошлого года Вы приняли участие в закрытии работы проекта в Доме ребенка и школе-интернате №3 для слабовидящих детей в Семее, 3 больницы в Западно-Казахстанской области. В школах было установлено прачечное оборудование, а в больницах офтальмологическое, хирургическое оборудование. Во многих школах и больницах Казахстана были реализованы проекты «Корни травы». Насколько важен этот проект для Вас? 

- Как я упоминал в начале, Казахстан добился значительного прогресса с момента обретения независимости, теперь имеет собственное агентство KAZAID, которое оказывает помощь заграницей. При создании KAZAID, Япония через JICA (Японское агентство международного сотрудничества) содействовала в проекте по повышению квалификации сотрудников. В рамках этого процесса развития Япония поддерживает Республику Казахстан, акцентируя внимание на программы, начиная с крупномасштабных проектов, связанных с инфраструктурой, таких как «Строительство моста через реку Иртыш» и «Реконструкция аэропорта в г. Астане», до программ, которые протягивают руки каждому уголку общества «Корни травы», которая опирается на философию «обеспечение человеческой безопасности».

По этой программе Япония работает над улучшением благосостояния жителей Казахстана, снижением неравенства между крупными городами и регионами, а также укреплением экономической и социальной стабильности. Хотя программа «Корни травы» невелика по своему масштабу, она характеризуется способностью оказывать оперативную и гибкую поддержку в самых разных сферах, таких как образование, медицина, социальное обеспечение и трудоустройство. Для нашего Посольства – это возможность многому научиться в рамках этой программы, работая тесно с правительственными организациями, школами, больницами и НПО из разных регионов страны. Мы хотели бы и впредь активно развивать эту форму сотрудничества, в соответствии с расставленной Правительством Казахстана приоритетной очередностью в области социальной и экономической политики.

Кстати, обратите внимание, возле входа в терминал внутренних авиалиний аэропорта г.Нур-Султан вывешена памятная табличка ОПР Японии. 

20220402 NurSultan Airport Domestic Terminal 01.jpg 20220402 NurSultan Airport Domestic Terminal 02.JPG


- В своих интервью Вы часто говорите о схожести менталитета японцев и казахов, также Вам нравится казахская национальная кухня. Что еще Вы узнали о традициях и обычаях казахского народа? 

- В этом году мы отмечали Наурыз в посольстве вместе с нашими казахстанскими коллегами. Некоторые сотрудники были в красивой национальной одежде, и мы все вместе попробовали «наурыз көже». Также одна из коллег по имени Жулдыз замечательно сыграла на домбре, и мы все наслаждались ее прекрасным исполнением. На самом деле, есть и японская сотрудница Матсумото, которая очаровала нас своей игрой на домбре. С удовольствием хочу добавить, что она значительно улучшила свои навыки. В Японии также день весеннего равноденствия, 21 марта, является национальным праздником, и принято отмечать приход весны после долгой зимы и укреплять связь между семьей и родственниками, почитая память предков. Я думаю, что и то, и другое - одна из прекрасных традиций, которые являются общими для Японии и Казахстана.

Zhuldyz san dombra01.jpg Matsumoto san dombra.jpg Zhuldyz san dombra02.jpg

    Жулдыз и Матсумото порадовали игрой на домбре

 

- Как известно COVID-19 повлиял на товарооборот между нашими странами. Какие задачи Вы ставите на времена, когда отменят ограничения, вызванные COVID-19? 

- Я полагаю, что экономика во всем мире ослабла из-за ограничений, связанных с короновирусной инфекцией, и то, как ее восстановить, будет общим приоритетом для всех стран. А если подробнее, существуют разные подходы в зависимости от каждой сферы, но лично я очень надеюсь, что прямое авиасообщение между Казахстаном и Японией возобновится, как можно скорее.

 

- Какие цели ставит Посольство Японии на 2022 год?

- В 2022 году Япония и Казахстан отмечают 30-летие установления дипломатических отношений, и мы хотели бы возобновить обмен опытом и знаниями как можно быстрее, исходя из ситуации с короновирусной инфекцией.

К тому же, среди казахстанской молодежи очень популярны японская манга и аниме. Министерство иностранных дел Японии в сотрудничестве с известной мангакой Каору Мори создали памятный логотип по случаю 30-летия установления дипломатических отношений с пятью странами Центральной Азии, включая Казахстан. Также все еще выходит серия манги «История невесты», созданной г-жой Мори, действие которой происходит в Центральной Азии. Если читатели этой статьи будут планировать культурные мероприятия, которые внесут вклад в отношения между Японией и Казахстаном, мы, Посольство можем признать их как памятное событие и разрешить использование логотипа, поэтому, пожалуйста, обращайтесь за консультацией в культурно-информационный отдел Посольства.

С февраля по март этого года в музее, созданном японским издательством недалеко от Токио, проходила выставка, посвященная произведению «История невесты» мангаки Каору Мори, упомянутой выше. Парламентский вице-министр иностранных дел Японии г-н Таро Хонда также посетил выставку. Выставка познакомила не только с миром комиксов, но и, конечно же, с современным Казахстаном. Думаю, это была возможность для многих японцев познакомиться с Казахстаном поближе.

 Japan and Central Asian countries 30th Anniversary.JPG Manga festival in suburb of Tokyo (parliamentary Vice Minister Mr Honda).JPG


- Большое спасибо, господин Посол, за такое развернутое интервью. Мы всегда следим за деятельностью Посольства Японии в Казахстане и радуемся каждому мероприятию. Надеюсь, после снятия ограничений, их будет гораздо больше.

- Желаю творческих успехов порталу «История Казахстана». Спасибо вам за то, что вы освещаете важные аспекты истории взаимоотношений Казахстана с соседними странами, в том числе Японией.

Опросы
В какой сфере Казахстан добился значительных результатов за 30 лет независимости?