Казахская литература ХХ века прошла путь от строгих реалистических канонов к более сложным художественным формам, где история, миф, авторская рефлексия и философское осмысление национальной памяти соединяются в единую повествовательную ткань. Одним из писателей, расширивших эти границы, стал Мухтар Магауин, чей роман “Қыпшақ аруы” рассматривается как произведение, в котором по-новому раскрываются кыпчакская история, образ женщины, природа искусства и внутренний мир казахского человека. Исследователи из Евразийского национального университета им. Л.Н. Гумилева и Восточно-Казахстанского университета им. С. Аманжолова попытались проследить, как в этом романе устроена повествовательная модель автора: через фигуру рассказчика, языковые приемы, мифические мотивы и авторское присутствие в тексте. Портал Qazaqstan Tarihy ознакомился с работой и рассказывает, почему, по мнению исследователей, открыто выраженная авторская позиция у Магауина не разрушает художественную целостность романа, а, напротив, усиливает его духовное и эстетическое воздействие на читателя
Источник: Zhorashova Aizhan, Aituganova Saulesh, Baitanasova Karlygash, Seiputanova Aiymgul,
“Narrative Model in Mukhtar Magauin’s Novel “Kipchak Aruy””,
Eurasian Journal of Applied Linguistics, 11(1), 2025
Роман Мухтара Магауина “Қыпшақ аруы”— это не просто история о скульпторе, который однажды увидел древнюю каменную статую и влюбился в ее образ. В центре произведения — гораздо более глубокая тема: как искусство способно соединять настоящее с прошлым, личную одержимость с национальной памятью, а реальность — с мифом.
Исследование, на основе которого подготовлен этот обзор, рассматривает роман Магауина как сложное произведение о творчестве, кыпчакском наследии, роли художника и мистической силе древнего образа. Главный герой романа, скульптор Саржан Кобеков, стремится создать шедевр, равный по силе древней каменной статуе кыпчакской красавицы Айсулу. Но постепенно эта художественная задача превращается для него в путешествие за пределы обычной жизни.
Айсулу как образ красоты, памяти и древнетюркского мира
Авторы исследования показывают, что образ Айсулу в романе Магауина — это символ целой цивилизации, памяти предков и духовной связи казахов с древними тюрками.
Сюжет начинается с того, что скульптор Саржан видит в альбоме изображение древней каменной статуи. Эта статуя поражает его настолько, что он отправляется на поиски оригинала. В итоге он находит ее в музее — это древний артефакт, когда-то извлеченный из земли. Для обычного человека это мог бы быть просто музейный экспонат. Но для Саржана статуя становится живым вызовом: он хочет создать собственную скульптуру Айсулу, передать ее красоту, достоинство и внутреннюю силу.
Магауин делает важный художественный ход: он не оставляет Айсулу только в роли каменного образа. В сознании Саржана она оживает. Скульптор будто выходит за границы времени и реальности, попадает в другой мир, где сам становится предводителем тюркского войска и женится на Айсулу. Так роман соединяет настоящее с древностью: современный художник оказывается связан с миром кыпчакских предков не через сухую историю, а через любовь, искусство и воображение.
В исследовании подчеркивается, что Айсулу связана и с образом Умай — богини плодородия в тюркской мифологии. Это делает ее почти сакральной фигурой. Она воплощает представления предков о чистоте, любви, материнстве, изяществе и продолжении жизни. Через этот образ Магауин говорит о том, что национальная память не исчезает: она может быть спрятана в земле, в музейном зале, в старой книге, но однажды снова начинает говорить с человеком.
Важен и политико-исторический подтекст. Авторы исследования считают, что через образ Айсулу Магауин намекает на освобождение от советского наследия и сопротивление колониальному взгляду на историю. Саржан не хочет довольствоваться чужими художественными нормами. Он ищет собственные корни, свою национальную традицию, свой источник силы.
Художник, который уходит из реальности ради искусства
Авторы исследования обращают особое внимание на фигуру Саржана Кобекова и на то, как рядом с ним появляется сам Магауин — не только как автор, но и как персонаж романа.
Саржан — известный скульптор, лауреат государственных наград, человек состоятельный и признанный. Со стороны его жизнь выглядит успешной. Но сам он не чувствует себя настоящим гением. Его мучает ощущение, что он еще не создал главного произведения. Он не хочет просто быть «хорошим скульптором» — он хочет прикоснуться к подлинному искусству.
Именно здесь роман становится историей не столько о любви к женщине, сколько о любви к искусству. Саржан влюбляется в Айсулу как в идеал. Она для него — недостижимая вершина красоты. Его творческая одержимость постепенно отрывает его от обычного мира. Он начинает жить в созданной им реальности, где древняя статуя превращается в прекрасную женщину, а он сам оказывается в мире кыпчакской степи.
Особенно интересно, что рядом с Саржаном в романе действует персонаж Мухтар Магауин. Он рассказывает историю от первого лица, вспоминает свою молодость, говорит о собственных книгах, трудностях, запретах, уничтоженных тиражах. Из-за этого читатель начинает сомневаться: перед ним настоящий автобиографический рассказ или тщательно созданная художественная игра?
Исследование объясняет: это не обычные мемуары. Магауин создает литературный мир, в котором есть три главных фигуры: Магауин-рассказчик, Саржан Кобеков и Кыпчакская красавица. Между Магауиным и Саржаном есть особая связь. Оба понимают силу древнего искусства, оба чувствуют притяжение Айсулу, оба стремятся к подлинности и свободе. Только Саржан переживает эту любовь как личную страсть, а Магауин — как автор, который наблюдает, осмысляет и превращает ее в литературу.
В этом смысле Саржан становится двойником автора. Его желание найти национальные корни в скульптуре перекликается с желанием Магауина восстановить историческую память через литературу. Оба героя противостоят поверхностному, официальному, удобному искусству. Для них творчество — это способ вернуть народу утраченную глубину.
Каменная статуя как «книга» кыпчакской цивилизации
Авторы исследования подробно разбирают эпизод с книгой о половецких, то есть кыпчакских, каменных изваяниях, потому что именно через нее Саржан и Магауин находят образ Айсулу.
В романе появляется книга Половецкие каменные изваяния, изданная в Москве в 1974 году. В реальности это труд археолога Светланы Плетневой, посвященный каменным скульптурам кыпчакского мира. В тексте Магауина имя автора слегка изменено — названа С. А. Половцева. Исследователи считают, что эта деталь может иметь символический смысл: само имя как будто отсылает к половцам-кыпчакам и подчеркивает связь научного труда с наследием степи.
Для Саржана эта книга становится настоящим сокровищем. Он изучает разделы об одежде, украшениях, оружии, бытовых предметах, технике скульптуры, типологии и эволюции каменных изваяний. Его восторг понятен: он находит доказательство того, что у кыпчаков была своя развитая пластическая традиция. Значит, казахское искусство имеет не пустое место вместо прошлого, а глубокие корни.
Особое место занимает описание женской статуи, которую Магауин называет “Қыпшақ аруы”. Она повреждена: у нее сломана шея, стерта часть лица, сбиты фрагменты плеча и локтя. Но даже в разрушенном виде она производит мощное впечатление. Саржан воспринимает повреждения не как случайность, а как след грубого насилия над культурной памятью.
Дальше Магауин описывает статую почти как живое существо. У нее есть головной убор — борик с перьями совы, серьги в форме луны, ожерелья, украшения, детали одежды. Особенно важна центральная часть образа: перед нами мать с ребенком. В западной и славянской научной традиции эту скульптуру называли Мадонной Кыпчака.
Но есть важная особенность: ребенок в этой кыпчакской «Мадонне» — девочка. Для исследователей это не случайная деталь. Девочка — будущая мать, продолжательница рода, источник будущей жизни. Через нее статуя говорит о материнстве, плодородии, поколениях и сохранении народа. Поэтому Кыпчакская красавица в романе — это образ матери, земли, рода и национального будущего.
Так каменная статуя становится своеобразной «книгой» древней цивилизации. Ее можно читать: по одежде, украшениям, позе, повреждениям, символам. Саржан читает ее как художник, Магауин — как писатель, а исследователи — как ключ к пониманию всего романа.
Как Магауин соединяет разные виды искусства
Авторы исследования показывают, что в романе Магауина важны не только литература и скульптура, но и музыка — особенно «Кыпчакский танец» из оперы Александра Бородина Князь Игорь.
В исследовании выделяется интересная художественная триада. Первое произведение искусства — древняя кыпчакская каменная статуя, найденная в степях и сохраненная как археологический памятник. Второе — «Кыпчакский танец» Бородина, один из самых известных фрагментов русской классической музыки. Третье — сам роман Магауина “Қыпшақ аруы”.
Эти три произведения принадлежат разным эпохам и разным видам искусства: древняя скульптура, музыка XIX века и современный роман. Но между ними есть общий код — кыпчакская тема. Магауин как будто собирает рассыпанные части культурной памяти и показывает, что кыпчакское наследие продолжает жить в разных формах.
Особенно выразителен эпизод, где в четыре часа ночи звучит музыка «Кыпчакского танца». Телефонный звонок, современная деталь, неожиданно соединяется с древней степью, Айсулу, Саржаном и памятью о кыпчаках. Даже мелодия на телефоне становится не случайной бытовой мелочью, а знаком: прошлое вторгается в настоящее.
Здесь хорошо видно повествовательное мастерство Магауина. Он строит роман так, что читатель постоянно находится между реальностью и фантазией. С одной стороны, есть точные жизненные подробности: книги, издательства, Переделкино, телефонные разговоры, реальные научные труды. С другой — есть мистическое исчезновение Саржана, ожившая Айсулу, путешествие в иной мир и ощущение, что древняя степь существует рядом с современностью.
Именно поэтому роман производит сильное впечатление. Он заставляет задуматься о том, что искусство может быть способом возвращения к себе. Саржан создает скульптуру, Магауин создает роман, Бородин создает музыку, а древний мастер когда-то создал каменную Айсулу. Все они по-своему продолжают один разговор — разговор о красоте, памяти, народе и бессмертии культуры.
В итоге “Қыпшақ аруы” предстает как произведение о том, что прошлое не мертво. Оно может быть разбито, забыто, спрятано в музее или описано в старой научной книге, но настоящий художник способен снова услышать его голос. Магауин показывает: национальная память оживает не сама по себе, а через тех, кто готов искать, любить, создавать и платить за искусство собственной судьбой.
В романе “Қыпшақ аруы” Магауин превращает историю древней кыпчакской статуи в размышление о силе искусства, памяти и творческого воображения. Через образ Саржана, влюбленного в каменную скульптуру и будто возвращающего ей жизнь, автор показывает драму художника в обществе, где искусство часто оказывается недооцененным. Айсулу-Бегим становится не просто мистическим видением, а символом связи прошлого и настоящего, национальной памяти и вдохновения, которое выводит творца за пределы реальности.
Роман утверждает искусство как способ возвращения утраченной истории и сохранения национальной идентичности. Магауин соединяет миф, сюрреализм и постколониальное осмысление казахского прошлого, создавая произведение о любви к культуре, памяти предков и ответственности художника перед народом. “Қыпшақ аруы” остается текстом, где камень оживает словом, а художественный образ становится доказательством силы литературы.