Средневековые письменные источники по истории Казахстана
23.10.2019 12958
Письменные памятники фрагментарно освещаются по различным периодам истории Казахстана, и этого явно недостаточно для более полного изучения всех имеющихся в научном обороте источников.

Письменные памятники фрагментарно освещаются по различным периодам истории Казахстана, и этого явно недостаточно для более полного изучения всех имеющихся в научном обороте источников. 

 

Анализ учебных программ предметов социально-гуманитарного цикла в системе высшего образования дает возможность утверждать, что они не предусматривают отдельно выделенного времени на изучение полного комплекса средневековых тюркоязычных источников. Данные  письменные памятники фрагментарно освещаются по различным периодам истории Казахстана, и этого явно недостаточно для более полного изучения всех имеющихся в научном обороте источников. В связи с этим одной из актуальных проблем  обучения и формирования исторического мышления является изучение письменных источников прошлого, которые связаны с деятельностью людей и отражают историю общественного развития. 

Основными источниками по истории средневекового периода являются сочинения, написанные на персидском и тюркском языках в Средней Азии и сопредельных с нею странами. История Дашт-и Кипчака, Семиречья, Мавераннахра, Восточного Туркестана и других соседних регионов, тесно связанных между собой, - это история важных социальных явлений, обусловленных внутренними и внешними факторами экономического развития. В рукописехранилищах стран СНГ имеется немало персо-тюркоязычных нарративных сочинений, содержащих сведения по истории и культуре Казахстана и других стран Центральной Азии XIII-XVIII веков. Степень изученности их различна – одни обнаружены давно и проработаны довольно хорошо, их сведения активно использовались и используются в научных исследованиях; другие только вводятся в научный оборот, третьи известны лишь по названиям и только узкому кругу специалистов, четвертые же только предстоит выявить.

В молодом суверенном государстве необходимо поставить изучение средневековых тюркоязычных источников в нужное русло. Методологические проблемы источниковедческого исследования должны быть рассмотрены с концептуально новых  научно-теоретических позиций. Следует отказаться от потребительского отношения к  нарративным источникам, при котором не учитывается  контекст всего документа, из исследуемых текстов выбираются нужные сведения  и удобная для автора информация. Длительное время исследователи явно игнорировали сведения и факты, изложенные в автохтонных и аутентичных источниках, они служили лишь дополнительными источниками. Эта довольно распространенная в советской историографии тенденция была связана с идеологизированностью развития науки того периода. Значительно способствовали этому марксистский  классовый подход и догматизированная концепция на развитие  кочевого социума. В советской историографии достаточно распространенным являлось мнение об отсутствии в кочевой культуре письменных источников. Большинство исследователей разделяло формулу французских историков-позитивистов Ш. Ланглуа и  Ш. Сеньобоса – «нет документов – нет истории» [1,  с. 8].

На современном этапе развития источниковедческой науки появилась потребность пересмотреть отношение к письменной культуре номадной цивилизации. С большей активностью следует разрабатывать проблемы исследования источников средневековья, имеющих непосредственное отношение к истории  Казахстана.  В учебных заведениях высшей школы  необходимо изучение данных письменных памятников  с позиций нового исторического мышления. В таком случае ранее известные факты будут освещены в ином свете, повернутся к нам  новыми гранями, выявятся такие аспекты, которые раньше не могли быть замечены, заново  будут раскрыты  новые явления и события. Выявление взаимодействия оседлого и кочевого компонентов, письменных и культурных традиций, преемственности  и соотношения тюркоязычного и кипчакского наследия может значительно расширить наше представление об исторических событиях на территории средневекового Казахстана.

Многообразие и сложность состава документов, написанных на разных языках в Джунгарии, Китае, в Средней Азии, Иране, Поволжье, Причерноморье, требуют глубокого  научно-критического и комплексного изучения. В связи с этим изучение источников должно основываться на следующих  принципах:

–  изучение и сравнительный анализ источников всех сопредельных  регионов;

– научная классификация  источников, выделение типов, видов и подвидов источников, а также их систематизация на новом методологическом уровне;

– определение места и значения тюркоязычных источников;

– выявление в содержании текстов источников специфики социально-экономического развития кочевого общества. 

Методологической основой исследования  средневековых источников должна быть системность, принципы этнокультурного метода изучения исторического прошлого. Изучение актовых источников должно осуществляться на уровне новых теоретико-методологических подходов, на основе глубокого системно-структурного анализа, предполагающего изучение событий и явлений в их взаимосвязи и взаимообусловленности, постоянной изменчивости и развитии. Необходимо существенное расширение источниковой базы исследования, привлечение новых источников, их систематизация, классификация, анализ.

Институтом востоковедения Министерства образования и науки Республики Казахстан разрабатывается большая тема «Арабо-персо-тюркоязычные, китайские источники по истории и культуре Казахстана, других стран Центральной Азии и их взаимоотношений в XIII-XIX вв.». В дальнейшем планируется формирование из данных материалов «Свода востоковедных памятников по истории и культуре Казахстана». Тюркологи и востоковеды республики связывают слабое изучение средневековых источников, прежде всего, с проблемами классификации. В плане теоретического источниковедения наиболее распространена классификация тюркских и персидских источников по истории народов Казахстана и Центральной Азии по территориальному признаку. Источники разделены на тимуридские, шайбанидские, чагатаидские, сефевидские и османские группы историографии [2, с. 14].  Как видим, при классификации огромного источниковедческого материала, в первую очередь, учитывается только географическая принадлежность или место написания источников. При этом, несомненно, следует учесть  несовпадение границ средневековых государств с современными государственными территориями, что, в свою очередь затрудняет их научное изучение.

Существует также классификация источников  по лингвистическому  признаку, т.е. по признаку языковой принадлежности, но и она не способствует их дальнейшему разностороннему изучению. Нам бы хотелось предложить  комплексную классификацию источников, и их систематизацию по нескольким, в том числе и выше перечисленным факторам. Таким образом, при изучении средневековых тюркоязычных источников необходимо учитывать следующие факторы:

А) Хронологический  фактор. По первому  фактору все средневековые источники можно разделить на древнетюркские памятники,  написанные в период V-X вв., старотюркские памятники, написанные в XI-XVI вв., новотюркские памятники, принадлежащие  XVII-XVIII векам [3, с. 9].

Б) Географический фактор (регион написания, территориальная принадлежность). Согласно данного фактора письменные источники делятся на следующие группы:

1) документы Восточного Туркестана написаны  большей частью в городах Баласагун и Кашгар [4, с. 314];

2) документы Западного Туркестана условно делятся на три подгруппы:

а) источники, написанные в присырдарьинских городах  Сайрам, Сыгнак, Отырар и Сауран;

б) источники, созданные в крупных культурно-торговых центрах Самарканд, Яссы, Испиджаб, Игунек и т.д.;

 в)  отдельно выделяются хорезмийские источники, созданные в городах  Ургенч, Бухара и Фергана [5, с. 70].

3) письменные памятники Золотой Орды, издавались в основном городах Сарай-Бату, Сарай-Берке, в  крупных средневековых городах  Ак Орды и Кок Орды;

4)  отдельную группу составляют источники, созданные в Египте и Персии, особенно в городах Багдаде и Каире;

5)  крымские источники, были написаны большей частью в городах Судак, Солхат,  Кафа и Тана;

6)  письменные памятники  городов Западной Украины были созданы в Галиции, Подолье, Львове, Каменце.

В) Этногенетический фактор.По этногенетическому признаку выделяются:

1) памятники, написанные на языке тюркских народов Караханидского государства представителями  племен карлуков, шыгыл и ягма;

2) среднеазиатские источники, написанные выходцами огузских и кипчакских племен на тюркских языках;

3) золотоордынские источники,  написанные  большей частью на кыпчакском языке и  тюркском языке в Каменец-Подольске, которая являлась армянской колонией;

4) источники, написанные на чагатайском языке кочевых народов Средней Азии в XV-XVI вв. [6, с. 170].

Таким образом, изучаемые  в курсе социально-гуманитарного цикла средневековые письменные памятники можно будет соотнести относительно данной классификации. В данном случае классификация соориентирует преподавателей и студентов в многообразии персо и тюркоязычных  источников, проливающих свет  на историко-культурное прошлое Казахстана и сопредельных стран и народов Центральной Азии в хронологических рамках V-XVIII веков.

 

З.К. Картова, 

СКГУ им. М.Козыбаева

Литература:

1.  Источниковедение отечественной истории.// Москва.1979 гг.

2.  Абусеитова М.Х., Баранова Ю.Г.  Письменные источники по истории и культуре Казахстана и Центральной Азии. – Алматы,  Дайк-Пресс. 2001

3.  Құрышжанов Ә. «Ескі түркі жазба ескерткіштері» (XI-XVғғ.) курсынын бағдарламасы. Қарағанды, КарГУ баспасы. 1986.

4.  Материалы по истории казахских ханств XV–XVIII вв. (извлечения из персидских и тюркских сочинений). – Алматы, 1969.

5.  5 Кумеков Б.Е., Настич В.Н., Шуховцев В.К. Письменные документы из Южного Казахстана //  Вестник АН КазССР.– Алма-Ата, 1977. – № 8.– С. 70-73.

6.  Каштанов С.М.  Предмет, задачи и методы  дипломатики // Источниковедение. Теоретические и методические проблемы. – М., 1969. – С. 134-170.