«Нам необходимо вглядеться в прошлое, чтобы понять настоящее и увидеть контуры будущего»
Н. А. Назарбаев

В гостях у казахов Монголии

3645
В гостях у казахов Монголии
Группа исследователей под руководством профессора С.Е. Ажигали побывала в Монголии для того, чтобы изучить жизнь проживающих там казахов в условиях неизбежных процессов межэтнической интеграции.

Уже на протяжении более десяти лет отдел этнологии и антропологии Института истории и этнологии им. Ч.Ч. Валиханова занимается изучением казахских этнических групп за рубежом, руководит перспективной программой зав. отделом, профессор С.Е. Ажигали. Для этой цели в последнее время  регулярно организуются научные командировки в страны дальнего и ближнего зарубежья. 

Так, в 2013 году состоялась комплексная и довольно продолжительная экспедиция в Монголию и Китай. Во время экспедиции в Монголию, которая проходила с 24 июля по 5 сентября 2013 г., группа исследователей-этнологов обследовала населенные пункты в центральной, северо-восточной и юго-западной части Монголии, – то есть районы проживания казахов вне «казахского» Баян-Ольгийского аймака: Тов аймак (сомоны Угтаалцайдам, Эрдэнэ, г. Налайх), Сэлэнгэ аймак (Шарынгол, Хонгор, Дархан), Хэнтий аймак (Шандыгын, Бэрх), Ховд аймак (Уенч, Булгын) и др. Возможно, читательской аудитории будет интересно ознакомиться с некоторыми наблюдениями, полученными в ходе этой комплексной научной экспедиции.

8b9737137aa9bd927fecacb87b6a0c81.jpg

На улицах Уланбатора


Монголия – страна с небольшим населением, его численность не достигает и трех миллионов. Казахи – единственное этническое меньшинство в этой стране не монгольского происхождения. Захчины, дэрбэты, буряты, урянхаи, торгоуты имеют другой язык, а также некоторые культурные отличия по отношению к халха-монголам, поэтому также причисляются к этой категории.

Как говорят местные казахи, Монголия – благодатная, Богом хранимая земля. Монголы сумели сохранить свою землю и себя как народ, находясь между двумя крупными державами: Россией и Китаем. Благодаря мудрости и дальновидности руководителей социалистического периода, перестроечного и постперестроечного времени,в стране был сохранен кочевой уклад. До сих пор нет никаких препятствий со стороны правительства Монголии для всемерного развития скотоводства – свободного выпаса скота, хозяйственного обустройства и т.д. Поэтому, благодаря сохранившемуся кочевому и полукочевому скотоводству, монгольский народ никогда не нуждался.

Казахские школы в Монголии работают только в Баян-Ольгие – ее казахском аймаке. Здесь повсеместно слышится казахская речь, казахская музыка. Вне Баян-Ольгия в других монгольских аймаках казахские школы отсутствуют, поэтому казахская молодежь знает порой монгольский язык лучше, чем казахский. Намекая также на наше частое обращение к русской лексике, один из наших собеседников Онерхан, 53-летний водитель из Уланбатора, не без оснований заметил: «Скоро понадобится переводчик для общения между казахами из разных стран». Такую картину вполне возможно встретить и на практике. Чтобы понять друг друга, в беседах с молодыми казахами в Монголии нам приходилось прибегать иногда даже к английскому языку.

Местные казахи имеют тесную связь с Казахстаном. У многих проживают там близкие родственники. Поэтому наши соотечественники из Монголии, оказавшись впервые на своей исторической родине, стремятся проехать по всем крупным городам. Местные казахи хотят участвовать в общественной жизни Казахстана. Так, 66-летний Санак Кошпанулы из Булгына (аймак Ховд), что на западе страны, сетовал на то, что на Всемирные курултаи казахов приглашаются в основном казахи из Баян-Ольгия. Наши же соплеменники из других районов Монголии, оказывается, остаются вне этого важного как для зарубежных казахских диаспор, так и для казахстанского общества мероприятия.

d95d3491bea88f4608c27e272d36bb34.jpg

Встреча с казахами Монголии


На вопрос «Хотели бы вы переехать в Казахстан?» нам отвечали по-разному: люди с устойчивым, неплохим материальным положением говорили, что пока не торопятся уезжать. 57-летний Батолзий из сомона (т.е. района) Угтаалцайдам в 1991 г. пытался уехать в Казахстан. Тогда приезжали люди, которые агитировали уехать, обещали отвезти в любое место по желанию, просили написать, куда именно. Батолзий записался в Семей, собрал необходимые документы. Через какое-то время приехала машина, но из  Актюбинска. «Возможно, я зря не поехал тогда. Но некоторые оттуда возвратились, не выдержав трудностей на новом месте», – задумчиво и устало рассуждает он. Многим известно, что около года назад довольно большая группа казахов, когда-то переехавших на свою историческую родину из Монголии, обратилась к руководству этой страны с просьбой вернуться обратно. В Монголии об этом факте нам говорили с явным порицанием: «Везде же есть трудности, часто бываем в Казахстане, не думаем, чтобы там было все так плохо».

0a2611b9754726dcca5fb4b9954694af.JPG

Қыз ұзату на джайлау близ Шарынгола


Как и в Казахстане, казахи в Монголии в последнее время ощущают на себе сильное влияние ислама. Зулкарнай Бекбайулы, 75-летний житель сомона Хонгор, говорит, что современная молодежь стала религиозной, а старики поголовно читают намаз. В Налайхе, городе, расположенном вблизи Уланбатора, недавно была открыта большая мечеть с общежитием для учеников медресе. Она была построена и профинансирована турецкой стороной – религиозной организацией под названием «Дос». 12 апреля прошлого года состоялась церемония открытия мечети, в которой принял участие премьер-министр Турции Р.Т. Эрдоган. Здание мечети двухэтажное, на первом этаже располагается налайхо-конийский культурный центр и местный офис Объединения мусульман Монголии, на втором – собственно молельный зал.  

Мусульманская литература в мечети в основном на монгольском языке. Проповеди также здесь в основном ведутся на монгольском. Служители мечети поделились с нами своими планами: привезти в ближайшее время религиозную литературу на казахском языке из Баян-Ольгия, а также договориться с Верховным муфтием Казахстана о приезде в налайхскую новую мечеть наставников, которые бы проводили занятия религиозного характера, а заодно обучали бы казахскому языку. На сегодняшний день в Налайхе один буддистский храм, две мечети и семь христианских приходов неортодоксальных направлений. То есть идет невидимая серьезная конкуренция в борьбе за умы. Стремясь привлечь людей в мечеть, в первую очередь, конечно же, казахов, ее служители уделяют внимание каждому прихожанину, каждому жителю казахского района Налайха.

d34d62cee41fb7176782ce3cf46f7c44.jpg

Участники экспедиции во дворе дома жителя Шарынгола


Глобализационные процессы все активней проникают в местную среду. Толеген Сатыбас, 38-летний житель Налайха, серьезно занимается пауэр-лифтингом, ездит на международные соревнования. Он часто бывал в Казахстане, поэтому говор у него уже казахстанский: с добавлением русских слов, без характерного для казахов Монголии и Китая повышения интонации в конце предложения и т.д. Толеген – местный предприниматель, с группой товарищей копает шахту, добывает уголь. Добыча минералов в Монголии доступна и для рядовых граждан, при условии уплаты соответствующих взносов и получения разрешения. Кроме того, он имеет свой бизнес в Дубае – возит новичков-отдыхающих, помогает с обустройством, шопингом. Этот курорт монгольские туристы в отличие от казахстанских только осваивают. Речь Толегена – микс казахского, русского и английского языков. Поездки за границу наложили отпечаток на его внешний вид, он выделяется из толпы не только благодаря своей атлетической фигуре, но и экстравагантной одежде.

Выяснилось, что у Монголии многому можно поучиться. Например, каждый из встреченных там казахов утверждал, что ни один монгол ни разу на его памяти не позволил себе задеть этнические чувства казаха. Каждый из них с уверенностью говорил, что «они так не поступают», «с их стороны такого не было никогда», «они на такое не способны». Появляется чувство благодарности к этому народу за его природное миролюбие и доброе отношение к нашим единоплеменникам. Наверное, не всегда представители диаспоры в какой-либо стране так тепло отзываются о коренном народе. То есть бытовой национализм в Монголии практически отсутствует. Государство не проводит здесь ассимиляторскую политику – ни явную, ни скрытую, но доверительные отношения между этносами в итоге ведут к естественному смешению культур и в итоге к монголизации казахов как малочисленного этноса.

Можно утверждать о схожести менталитета казахов и монголов как наследников кочевой цивилизации. Соседство с народом, имеющим, как известно, героическую историю, но при этом добрый и открытый нрав, наложило свой отпечаток и на менталитет казахов Монголии. Хотя в развитии своем страна пока заметно отстает, но темпы роста экономики Монголии последних лет настраивают на вполне позитивный результат.


Орынбаева Гульмира,
кандидат исторических наук,
старший научный сотрудник

Института истории и этнологии им. Ч.Ч. Валиханова


Главное фото: 

alex-traveler.livejournal.com