Если нация не знает своей истории, если страна теряет свою историю, то после нее они сами могут легко исчезнуть.
Миржакып Дулатов
Сегодня в истории

О жизненном пути, истории и кино-фотодокументах

2204
О жизненном пути, истории и кино-фотодокументах  - e-history.kz
Портал QAZAQSTAN TARIHY публикует статью замдиректора Центрального государственного архива кино-фотодокументов и звукозаписи Сауле Сатаевой о жизненном пути и судьбе архивиста

Сатаева Сауле работает в Центральном государственном архиве кино-фотодокументов и звукозаписи свыше 20 лет, защитила кандидатскую диссертацию по источниковедению на тему «Кинофотодокументы как источник по изучению истории Казахстана». Сестра Сатаева Жанар тоже архивист, работает в Архиве Президента Республики Казахстан.

 

На духовный рост и образование и в особенности самообразования сестер архивистов оказал большое влияние Амантай Сатаев, писатель, историк-архивист, сценарист и драматург, автор серии документальных фильмов, вышедших на киностудиях «Казахфильм» и «Казахтелефильм», автор литературных произведений в жанре исторического эссе. Он побывал во многих исторических местах бывшего СССР, работал в секретариате Союза писателей Казахстана, и позже в Обществе Охраны памятников культуры КазССР. Многие памятники истории Казахстана были возвращены из музеев России и внесены в государственный реестр охраны и реставрированы при его участии. Все его литературное творчество отличает то, что оно основано на исторических фактах. В этом году вышла в свет уже седьмая книга «Тарих құпиясын ақтарған», выпущенная по программе Министерства культуры и спорта в области сохранения, издания и распространения редких рукописей. К сожалению, А.Сатаев не увидел их при жизни, как и не услышал мой рассказ о том, как я воплотила в реальность его мечты в отношении меня.

Мне не совсем удобно писать о себе, я простой человек, надеюсь, хорошая мама и дочь, архивист. Но мой жизненный и профессиональный опыт говорит о том, что о профессии архивиста нужно и говорить, и писать, как и о нашей истории и культуре.

Профессия архивиста – это не скучная и рутинная работа с документами. Это достойный и уважаемый во всем мире труд, без которого невозможно представить нашу историю и культуру, нашу государственность. Архивисты, как и все граждане нашей страны, надеются и верят в успешную модернизацию, основным условием которой является сохранение своей культуры. На протяжении столетий наши предки сохранили уникальный экологически правильный уклад жизни. Чтобы сохранить свою национальную идентичность необходимо помнить наши традиции, язык и музыку, с помощью архивов они должны остаться с нами навечно. Любой из аудиовизуальных документов, созданный для фиксации кочевой истории и культуры наших предков, занимает особое место в истории Казахстана. Их историческая ценность значительна: они содержат информацию, не имеющую аналогов в других документах. Без них история Казахстана не может быть изучена с достаточной объективностью и полнотой. И процесс это бесконечен, так как реконструировать прошлое мы можем лишь приблизительно. И здесь приходят на помощь аудиовизуальные документы, хроника, которую создавали путешественники дальнего зарубежья, не обремененные этногенетической памятью, и, как следствие, проблемой монтажа и фальсификации.

 

Встреча казахских волостных правителей с представителем сибирского генерал-губернаторства. Библиотека Конгресса США. Фонд Джорджа Кеннана. 1886 г. 

Мой папа еще в детстве заинтересовал меня историей, я выросла среди фотографий, редких книг и рукописей, и, конечно, легендарных людей из мира науки, кино, замечательной плеяды казахских писателей, многие из которых были нашими соседями. Однажды он подарил мне книгу польского писателя-историка Зенона Косидовского «Когда солнце было богом». Книга читалась легко, а интерес к истории и культуре Малой и Передней Азии периода язычества остается в памяти навсегда. На мои вопросы, которые я предварительно записывала, он давал мне одну или две книги из своей библиотеки, со словами: прочитаешь и найдешь ответ! Разумеется, прочитав их, возникали новые, и это был занимательный процесс. Помню, как в 90-е, когда зарплаты рядовых архивистов были совсем скромными, я попыталась уйти переводчиком к одному пастору, приехавшему в Алматы. До сих пор помню, что, спросив совета у папы, я увидела, как он разволновался и кратко и ясно сказал, что ради денег нельзя идти на все...Так я и осталась в архиве.

Я часто повторяю себе, что папа был моим Солнцем и искренне желаю всем девочкам иметь таких отцов...Он часто предлагал мне выбрать тему и написать диссертацию, говорил: мне это было ни к чему, а вот тебе я помогу. Показывал мне журналы, выпущенные институтом Кеннана в США, где рассказывалось о государственной программе Сената США Фулбрайт для ученых со всего мира, хороших условиях для выполнения научных проектов. Эти журналы до сих пор хранятся у меня.

Путь мой, как архивиста и ученого, был долгим и параллельным: изучение истории, изучение английского языка, работа над диссертацией, работа над проектом «Американские путешественники в Казахстане в конце XIX - первой половине XX веков». Мой проект прошел по конкурсу, так как был интересен для США и Казахстана, и в августе 2012 года, я в числе 9-ти ученых разных отраслей науки поехала с тремя дочерями в город Вашингтон, округ Колумбия. Я забыла упомянуть, что получить практику общения на английском языке помогло мое хобби: экскурсии для иностранных организаций по истории и архитектуре Алматы. Некоторое время я активно работала с «Русским клубом» Посольства США, который регулярно проводил экскурсии, с Международным женским клубом, с его культурным отделом. Позже, эти профессиональные связи помогли мне быстро наладить быт и приступить к поиску документов. Должна признаться, 11 месяцев я была как птица, у которой выросли крылья. Стипендия позволяла нам снимать хорошее жилье, рядом с хорошей государственной школой, не заботиться о хлебе насущном. На все поездки, которых было немало, у меня было всегда не больше трех дней. Поэтому я благодарна американским архивистам и библиотекарям, которые всегда помогали найти нужный фонд, копировать документы. Было, конечно, порой тяжело, другая страна, другие правила, страх за детей, но это все забылось, потому что результат превзошел все мои ожидания. Помню, позже мне рассказала младшая дочь, что в первую неделю в школе одноклассница угостила ее конфетой на палочке. Вдруг конфета, довольно большая и круглая, отрывается и… застревает у нее в горле. Говорить и дышать она могла с трудом, ни учителю, ни детям ничего сказать не может. Ей пришлось успокоится, собрать все свое мужество и ждать, когда конфета немного раствориться и пройдет дальше... Дальше было уже легче. Методика преподавания английского для детей из других стран была настолько хорошей, что мои дети уже через шесть месяцев во сне говорили на английском.

Получив грант, мне была предоставлена возможность выявить и скопировать уникальные документы, получить опыт чтения лекций по аудиовизуальной истории и культуре казахского народа и расширить круг профессиональных связей с исследователями США, чьи научные изыскания были связаны с уникальной культурой и достойной историей нашей страны.

Казахстан, находясь в центре Евразии, своими природными ресурсами и древней культурой всегда привлекал внимание путешественников. Среди них были журналисты, художники, антропологи, географы и этнографы, которые вследствие удаленности не были обременены влиянием геополитики, фотографировали и зарисовывали всех и все что встречалось им на пути в силу своей любознательности. То есть, фотографии, рисунки, созданные ими документы, были объективными и беспристрастными. Что встречали, то и фиксировали.

 

Базар в Семипалатинске. Библиотека Конгресса США. Фонд Джорджа Кеннана. 1886 г. 

Исследования в библиотеке Конгресса США.

Фонды библиотеки Конгресса США насчитывают 12 млн фотографий, 2,7 млн звукозаписей, 500 тыс. микрофильмов. В мемориале Джеймса Мэдисона были выявлены уникальные визуальные документы сибирской коллекции журналиста Джорджа Кеннана, сделанные его спутником, художником Джорджем Фростом для журнала «Monthly Illustrated magazine» в 1885-86 гг. Документы были недостаточно атрибутированы, местом создания документов указана Сибирь, однако Кеннан дополнял свою аннотацию информацией о месте события: гг. Семипалатинск, Усть-Каменогорск, Павлодар. В Национальном аудиовизуальном депозитарии им. Паккарда, также входящем в систему Библиотеки Конгресса, хранится крупнейшая и одна из самых полных в мире коллекций кинофильмов (художественных и документальных), звукозаписей и записей радио- и телепередач, охватывающая более чем 120-летний период, 3,4 миллиона звукозаписей, 1,3 миллиона видеоматериалов (фильмов, телепередач, видеозаписей и видеоигр). В центре активно ведется работа по оцифровке материалов в электронный формат. Электронные документы поступают по трем каналам: на съемных носителях, по сети, а также из систем аудиовидеозаписи в реальном времени. Одновременно могут записываться до 264 транслирующихся программ. Выявлены кинодокументы: телевизионный д\ф «Исчезающий мир. Казахи». Великобритания, продюсер Международное телевидение Гранада; д\ф «Всадники Китая. Казахи», 1986 г. Компания NOVA; д\ф Ричарда Джей Робертсона «Центральная Азия», 1965 г. (в кадрах города СССР, в том числе Алматы). В архив была привезена копия д\ф «Великий всенародный праздник» режиссера И. Копалина, 1947 г. В кадрах показаны выборы Сталина в 1947 году в Казахской ССР. В отношении этого кинодокумента, директор центра Патрик Локни, пошел нам на встречу, так как фильм снят на 35 мм нитропленке, поэтому копирование было сопряжено со сложностями, связанными с особыми условиями его хранения.

 

Встреча экспедиции в горах Алатау с красноармейцами. Музей Естественной истории. Фонд экспедиции Модэна и Кларка. 1926 г. 

Исследования в библиотеке Нью-Йоркского музея Естественной истории.

Музей основан в 1869 году и финансирует ежегодно около 100 полевых экспедиций, имеет 46 постоянных экспозиций, исследовательские лаборатории и библиотеку. В коллекции музея более 32 миллионов экспонатов. В 1920-е годы музей снаряжал солидные экспедиции, в составе которых были фотографы, антропологи, палеонтологи, зоологи, ботаники. К истории Казахстана относятся Азиатская экспедиция Уильяма и Кларка в 1926-1927 гг. в Тибет, Монголию, Китай, Среднюю Азию, а также экспедиция Вольдемара Йохельсона в Сибирь в 1910 году. В коллекции выявлены и скопированы фотодокументы, сделанные в 1926 году: животный мир, растительность, природа, жизнь и быт представителей народов, проживающих на этой территории, включая узбеков, казахов, киргизов, уйгуров, калмыков, монголов. Помимо этого, был выявлен и скопирована 1 часть немой хроники «Азиатская экспедиция Уильяма и Кларка 1926-1927 гг.», в котором отражен весь путь известной экспедиции. Скопированы дневники и отчеты руководителей экспедиции музея, хранящиеся в фонде редких изданий библиотеки, в единственных экземплярах для более детального аннотирования фотодокументов.

 

Встреча с казахским аулом в горах Ала-Тау. Музей естественной истории. Фонд экспедиции Модэна и Кларка. 1926 г. 

Исследование в архиве Музея National Geographic society.

В 1936 году экспедиция, организованная музеем, наблюдала солнечное затмение в селе Акбулак Акжаикского района Западно-Казахстанской области. Солнечное затмение 19 июня 1936 года было полным солнечным затмением и вдоль полосы затмения от Черного моря до Хабаровска разместилось 28 научных советских экспедиций, а также 12 иностранных экспедиций из Франции, Англии, США, Италии, Китая, Японии, в том числе экспедиция Американского бюро стандартов, в числе которой были фотографы Ирвин Гарднер, Пол Макнелли и Роберт Мур, которые также побывали в городе Кустанае. Выявлены фотодокументы и сборник журналов National Geographic, отражающие редкое астрономическое событие, виды села Акбулак, базар и жителей, а также виды Кустаная и горожан. Оригиналы фотодокументов экспедиции, значащиеся в архиве как фонд №72, к сожалению, были уничтожены в 1973 году. В этот архив я попала с огромным трудом, писала им с самого начала, но получила отказ, так как фонды музея предоставляются только для сотрудников географического общества. Но там действует негласное правило, похожее на наше. Когда через коллег, через жену брата соседки моей коллеги по американскому университету, усыновившей в алматинском детдоме мальчика и познакомившейся со мной на экскурсии в галерее Артура Саклера, мне выделили архивиста и разрешили поработать в архиве 1 час (об этом подробнее ниже). Можете представить с каким трепетом я разглядывала лица своих соотечественников, переживших Великий голод, улыбающихся, с детьми на руках, которые не знали, что их ждет война…Қайраң қазақ халқым...

 

Рисунок из альбома Уильяма Дэвиса Морриса. Библиотека университета Гарварда. 

Исследование в библиотеках Гарвардского университета – Houghton и Widener.

В библиотеке Гарвардского университета отложился фонд профессора, известного геолога и путешественника Уильяма Дэвис Морриса, основателя Американского географического общества, посетившего в 1903 году юго-восточную территорию Казахстана. Моррис изучал физико-географическое состояние Центральной Азии, структуру, происхождение Тян-Шаньских гор и озер, район города Верного, регион Семипалатинских степей. Выявлены и сделаны копии рисунков ученого, сделанные им в путевых дневниках: Туркестан I, Туркестан II, где сохранились портреты местных жителей, предметы национального прикладного творчества, гор Ала-Тау. Интересно, что основной идеей исследований ученого было географическое изменение гор Ала-Тау, изменение климата и их влияние на изменение культуры и истории народом, населявших этот регион.

 

Библиотека университета Гарварда. 1 и 2 том альбома Уильяма Дэвиса Морриса

Помимо этого, были выявлены документы по истории Казахстана в архиве Гуверовского института войны, революции и мира, входящего в систему Стэнфордского университета в Калифорнии.

Известно, что классический капитализм, как и нынешняя модель глобализации, трансформируется в сторону партнерства, научного и культурного диалога. В связи с этим хочется отметить позицию американских архивов и библиотек в вопросах обеспечения доступа и копирования документов на безвозмездной основе. В планах архива - сотрудничество с библиотекой Конгресса, изучение аудиовизуальных документов из фондов Прокудина-Горского, русского фотографа, химика, изобретателя и путешественника, фотографии, гравюры, литографии и рисунки коллекционера Юдина, знаменитого Туркестанского альбома, как самой ранней визуальной истории Центральной Азии, приобретенных библиотекой в разные периоды у наследников. Есть мечта подготовить к изданию фотоальбом «Американские путешественники в Казахстане» совместно с посольством США в Казахстане.

Реконструкция прошлого требует привлечения новых источников, способных расширить наше представление в первую очередь о повседневной стороне кочевой жизни казахского народа. Работа исследователей в данном направлении, использование новых данных в сопоставлении с ранее изученными по-новому раскрывают многие проблемы периода становления казахской государственности, поднимают, подтверждают или опровергают вопросы, решение которых напрямую связано со многими проблемами современности.

 

Казахский охотник. Музей естественной истории. Фонд экспедиции Модэна и Кларка. 1926 г.

Изучая наше прошлое, выявляя архивные документы, мы обогащаем источниковую базу истории. В этом неоценимую услугу оказывают документы и материалы зарубежных фондов. Сегодня учеными на передний план выдвигается проблема достоверности, вопрос о том, что невозможно создать как абсолютно объективный, так и полностью тенденциозный документ. Объективное воссоздание прошлого требует выявления новых источников, которые дополнят историю страны. Не зря говорят, что одна фотография может стоить тысячи слов и в письменных и аудиовизуальных документах зарубежных исследователей довольно отчетливо можно увидеть соотношение официального и неофициального отображения истории. Уникальны выявленные документы и тем, что восполняют аудиовизуальную информацию о жизни и быте казахского народа накануне таких глобальных потрясений, как коллективизация и седентаризация, последующего за ними Великого голода, а также визуальных документов после Великого бедствия и накануне другого глобального потрясения – войны. Читателю может показаться, что, сохраняя кочевую культуру, мы сохраняем прошлое, но эта культура напрямую связана с современностью. Сейчас, на всех континентах живут миллионы кочевников. Теперь, чтобы воочию увидеть, как жили наши предки, надо ехать в Монголию и Китай, где живет казахская ирредента. Учеными доказано, что если наш мир постигнет глобальная катастрофа, то выживут только кочевники, поэтому они считаются основным резервом нашей цивилизации…

 

Сатаева Сауле и Константин Куксин во время встречи в музее Кочевой культуры. г. Москва. 2014 г.

Уже после возвращения одним из замечательных событий стала встреча с Константином Куксиным, директором московского Музея кочевой культуры. В одном из своих интервью он сказал:

«Меня привлекает то, кочевники наиболее независимы, они дольше всех могут существовать в окружении глобальной цивилизации, созданной по западной модели. Свою независимость они сохранили до сих пор. Это действительно подлинно традиционная культура. Например, у русских традиционной культуры не осталось. Есть субэтносы: старообрядцы, казаки, поморы, но это небольшие ореолы, на краях, когда в центральной части России культура уже исчезла. Кочевники в чем еще молодцы. Вот, например, едешь в Монголии, стоит юрта, а рядом спутниковая тарелка, ноутбук, ветряной генератор, а внутри - плазменная панель, DVD-плеер. Дедушка - чабан, а его сыновья ездят на джипах. Эти технические средства просто созданы для кочевых условий. Кочевники берут от цивилизации все необходимое, что им нужно, при этом сохраняя свои традиции».

Согласно кодексу программы Фулбрайт, каждый ее участник является послом культуры своей страны. В этом направлении я работала как гид на казахстанской выставке в галерее Артура Саклера «Кочевники и их сообщество: древнее искусство и культура Казахстана» при поддержке Фонда Первого Президента и посольства РК в США. Для меня было удивлением узнать, что система этого института не имеет в штате профессиональных экскурсоводов, этим занимаются волонтеры и однажды, когда я пришла на выставку со своими коллегами, я услышала, как один из экскурсоводов, показывая на экспонаты сакского периода, золотые украшения в «зверином» стиле, рассказывает посетителям о периоде правления Чингисхана.

 

Сауле Сатаева и преподаватели Американского университета на выставке «Кочевники и их сообщество: древнее искусство и культура Казахстана». Смитсоновский институт. Галерея Саклера. Вашингтон. 2012 г. 

После этого я провела много волонтерских экскурсий для своих коллег, познакомилась с сотрудниками посольства и была приглашена прочитать свою первую лекцию в университет Джорджа Вашингтона. На мероприятиях, которые были связаны с Казахстаном, мне приходилось слышать некорректную информацию о нашей стране. Я всегда поднимала руку, дополняла спикера, приглашала его посетить Казахстан, чтобы лично убедиться в достижениях нашей страны в области культуры, науки, образовании и, конечно, архивного дела. Эта выставка вызвала огромный интерес у многочисленных посетителей граждан США и ее гостей. Для многих это было настоящим открытием нашей истории, уникальной культуры и современного Казахстана. Сотрудники нашего посольства рассказывали, как много вложил в организацию этой выставки тогдашний посол РК в США Ерлан Идрисов.

Я участвовала в Дне открытых дверей посольства Казахстана в США, которое посетило около 2000 горожан столицы, знакомила гостей с историей и культурой нашей страны. Это было незабываемо! Чтобы зайди в Посольство люди стояли в очереди. Каждую группу я встречала в национальном камзоле со словами: «Здравствуйте, меня зовут Сауле, я Фулбрайт ученый, я из Алматы! Я работаю в государственном архиве кинофотодокументов. Казахская культура очень богатая, наши предки подарили человечеству железо, прирученную лошадь, седло, лук и стрелы» и так далее.

 

Казахские дети, усыновленные американскими семьями. Вашингтон, 2013 г.

В тот день я познакомилась с несколькими американскими семьями, которые усыновили казахских детей. Они поддерживают тесную связь с посольством и принимают участие во всех организованных посольством мероприятиях, в том числе в летнем лагере. Главная цель родителей заключается в том, чтобы их дети не прерывали контакты и знали свою историческую родину. Были семьи, усыновившие двух-трех и даже четырех детей. Со всеми мы потом общались, общались наши дети, это было здорово, видеть этих детей счастливыми и здоровыми, окруженными заботой и любовью родителей. Об этом событии была напечатана статья в журнале «Дипломатическая жизнь округа Колумбия». 

Встречалась с г-жой Фулбрайт, супругой и учредителем фонда сенатора США Джеймса Уильяма Фулбрайта, а также с сенаторами Хироно и Шартзем во время их неформальной встречи со своими избирателями на Капитолийском холме. Интересной была встреча с Ильей Левковым, владельцем Нью-Йоркского издательского дома «Свобода», выпускающего с 1984 года лучшие американские книги на русском языке, детство которого прошло в Казахстане. Он рассказывал, что в детстве жизнь ему спасла одна казахская целительница. Илья Левков спонсировал несколько публикаций казахстанских писателей. В День Благодарения я была приглашена к одной из самых уважаемых женщин США - Эстер Куперсмит, живой легенде политической и культурной элиты США, бывшему послу ЮНЕСКО и ООН. Эстер Куперсмит посетила Алматы в 1990 году, и ее дом является своеобразным дипломатическим центром столицы, где встречаются деятели культуры, дипломатические послы из разных стран.

 

Студенты университета Индианы, изучающие казахскую историю и культуру. 2013 г.

Мне особенно запомнился опыт чтения лекции «Казахская кочевая культура. История и современность» в американских университетах. Подготовка лекции была непростой, но тот интерес, вопросы после лекции принесли мне огромное удовольствие и опыт, который я применила, начав читать курс по архивной тематике в 2018 году в КазНУ им. аль-Фараби. Лекция была прочитана в университетах Индианы, Колумбийском, Гарварде, Висконсин-Мэдисон, Техасе, Мериленда. Все эти учебные заведения преподают историю и культуру народов Средней Азии, а в Индиане, я встретилась с целой группой студентов, которые прекрасно говорили на казахском языке.

Приняла я участие и в ежегодной конференции Монгольского культурного центра, выступив с докладом «История миграции казахов в Монголию в 1930-е годы». Надо отметить, что в Вашингтоне действует свой культурный центр, и после конференции мы все дружно поехали на Великие Водопады недалеко от столицы, где слушали их песни и общались как родные, и, конечно, многие со мной пытались заговорить на монгольском.

Особо хочется отметить участие с докладом и на конференции своих коллег Национального архива США «Историческое наследие в цифровом веке». По окончании конференции мне разрешили осмотреть хранилища архива и познакомиться с отделом комплектования архива.

Ну и, конечно, тот самый институт, о котором мне рассказывал папа - Kennan Institute, где я выступила с моей лекцией об американских путешественниках.

Закончился мой тур чтением лекции в Библиотеке Конгресса США и в музее Естественной истории в рамках программы по сохранению мировых культур.

Все эти профессиональные связи дали свои плоды. Многие из тех, с кем я встречалась, приезжали в Казахстан преподавать, изучать наши документы в архивах, обучать наших молодых архивистов в Летней школе, ежегодно организуемой Архивом Президента РК. Есть публикации, сделанные зарубежными учеными на основе документов нашего архива. Например, монография Сары Камерон «Голодная степь». Этот круг постоянно расширяется и это очень благоприятный процесс, так как культура, это незаменимая основа, с помощью которой решаются культурные и научные вопросы.

Сауле Сатаева,

заместитель директора Центрального государственного архива кино-фотодокументов и звукозаписи 

Автор:
Опросы
Как вы оцениваете уровень преподавания истории в школах?