Если нация не знает своей истории, если страна теряет свою историю, то после нее они сами могут легко исчезнуть.
Миржакып Дулатов
Сегодня в истории

Культурное наследие и проблемы языка

1409
Каждая культура уникальна, она обладает неповторимым культурным смысловым контекстом, указывающим феноменологически на ее уникальность и неповторимость.

Культурное наследие – феномен и стратегия культурного диалога. В Республике Казахстан феномен «культурное наследие» осуществился как гносеологический и онтологический проект диалога между древними и современными культурами, культурами Востока и Запада. В контексте этой проблемы очень важной представляется проблема языка, которая наиболее значительна для развертывания феномена «культурное наследие» в философско-культурологическом дискурсе современности, поскольку в него вовлекается герменевтика концептов-понятий, являющихся основой ценностной парадигмы той или иной культуры. Речь идет не только об аутентичности переводов, но об аутентичности смыслов культурных традиций. Достижение этого невозможно без постановки вопроса о философских и культурологических основаниях проблемы языка. Проблема языка как философская проблема была поставлена в Средневековой философии, что связано с герменевтикой Священных Текстов. На наш взгляд, философия языка, формировавшаяся в Средневековом Исламском дискурсе, поднимает вопрос об истолковании культурного наследия прошлого на высочайший теоретический уровень. Связано это, прежде всего, с двумя важными моментами:

1 частичным разрывом с джахилийским (культурным джахилийским прошлым);

2 религиозно-философской рефлексией над феноменом культурного наследия.

Постановка языковых проблем в Исламском Средневековом мире привела к вопросу об истинности – верности – реальности одного языка, который мог бы стать исключительно совершенным, целостным. Каждая буква, составляющая слово этого языка, должна была нести в себе онтологический смысл, каждая буква выступала структурной единицей, и таким языком уже был арабский язык, но необходимо было и его совершенствование в донесении, обучении, понимании и, наконец, в «произнесении». Арабский язык, ведший собственную историю из джахилийского бытия, естественно, нуждался в реформировании, поскольку история арабов четко разделилась на джахилийский (варварский, невежественный) и исламский (знающий, энциклопедический, культуртрегерский) периоды.

Мусульманская традиция возвела арабский язык в язык традиции ислама, язык–образец, язык, моделирующий отношения человека с окружающим миром. Язык, не имеющий традиции, вряд ли, мог выполнять функцию интегративности в пространстве Мусульманского Средневековья, это хорошо понимали мусульманские представители калама, адаба, суфизма и фальсафа, именно поэтому они так глубоко изучали язык, придав ему научный статус. Констатация того, что арабский язык понимался как божественный, привело к конституционному признанию превосходства арабского языка на территориях Арабского Халифата. Эта монолингвистическая традиция, в свою очередь, привела к тому, что арабский язык являлся официальным языком: дипломатическим, диалогическим, научным, эзотерическим, языком искусства и языком–интегратором. Однако, позднее, представители других этносов, составляющих языковое многообразие Арабского Халифата, начнут борьбу против неравноправия языков. Признавая первенство, неподражаемость арабского языка в донесении коранического текста, они, тем не менее, утверждали, что все языки равны, существует «языковой» суверенитет, самобытность языков, которые необходимо развивать в контексте исламской культуры. Одним из самых знаменитых теоретиков средневекового полилингвизма был Махмуд Кашгари, позднее его идеи будут разработаны Алишером Навои, не менее знаменитым, провозгласившим самобытность, уникальность языка «тюрки».

Вопрос о сложности языковых проблем при осмыслении такого феномена как «культурное наследие» был четко сформулирован средневековым ученым Махмудом Кашгари, который разрабатывает концепцию о языках. Речь идет о знаменитом гуманистическом вкладе Кашгари в разработку тюркской лингвистики и тюркской философии языка. Как известно, эпоха, в которой жил и творил Кашгари, – это эпоха, когда арабскому языку придавалось исключительное значение во всех сферах жизни: религиозной, научной, философской, интеллектуальной.

Читать подробнее:

Культурное наследие и проблемы языка pdf 



Опросы
Как вы оцениваете уровень преподавания истории в школах?