Главная Историческое образование Наши партнеры Музеи Исследования редких книг и рукописей в Казахстане: основные направления и тенденции

Исследования редких книг и рукописей в Казахстане: основные направления и тенденции

07 Октября 2013
133
0

                                                                    

                                                                 Письменное  сообщение  есть  один  из  видов  сообщения  и,

                                                               пожалуй,  более  предпочтительный,  чем  какой-либо  другой,

                                                                                          ибо,  откуда  мы  знали  бы  предания  народов,

                                                                                                         если  бы  не  вечные  памятники  пера.

                                                                                                                                                    Аль  Бируни

В  современный  период,  в  условиях  постиндустриального  общества,  особое  значение  приобретает  необходимость  осуществления  интеграционных  процессов  на  постсоветском  пространстве.  Реализация  этой  задачи  будет  способствовать  решению  ряда  экономических,  социальных  и  культурных  проблем  в  странах,  входящих  в  Содружество  Независимых  Государств  (далее  СНГ),  а  также  содействовать  укреплению  межгосударственных  отношений.

В  связи  с  этим  формирование  единого  информационного  и  культурного  пространства  СНГ  представляется  крайне  важным.

По  инициативе  Президента  Республики  Казахстан  Нурсултана  Абишевича  Назарбаева  в  2004  году  была  принята  Государственная  программа  «Культурное  наследие»,  являющаяся  основным  документом  в  сфере  развития  духовной  и  образовательной  деятельности,  обеспечения  сохранности  и  эффективного  использования  мирового  и  национального  культурного  наследия.

Отечественная  наука  сделала  немало  в  области  изучения  истории  книжной  культуры.  Свидетельством  этого  является  выход  в  свет  ряда  монографий,  сборников  научных  статей,  учебных  пособий.

Вместе  с  тем  следует  отметить,  что  к  числу  малоисследованных  проблем  относится  история  изучения  редких  книг  и  рукописей  из  фондов  библиотек,  музеев  и  архивов.

Коллекции  редких  книг  и  рукописей  отражают  экономическое  и  культурное  развитие  страны  в  определенный  исторический  период.  Поэтому  вполне  закономерен  интерес  к  редким  книгам  как  к  памятникам  письменности,  запечатлевшим  историю  отечества.

Ведущими  исследовательскими  центрами  в  области  изучения  книжных  памятников  и  рукописей  являются  крупнейшие  библиотеки  и  музеи  Казахстана.

Для  Национальной  библиотеки  Республики  Казахстан  вопросы  сохранности  фондов  имеют  первостепенное  значение  в  связи  с  ее  мемориальной  функцией.  В  период  становления  казахской  государственности  огромный  пласт  письменного  исторического  наследия  нуждается  не  только  в  реставрационных  мероприятиях.  Не  менее  важной  задачей  Национальной  библиотеки  является  использование  письменных  памятников,  отражающих  богатую  историю  народов  Казахстана  в  своих  общегосударственных  и  общенациональных  мероприятиях.

В  целях  сохранности  фондов  в  стране  была  создана  программа  «Сохранение  и  использование  книжных  и  рукописных  памятников  в  библиотеках  республики».  На  основе  ее  была  разработана  одна  из  основных  программ  Национальной  библиотеки  «Память  народа»,  целью  которой  является  формирование  наиболее  полной  коллекции  документов,  включая  редкие  книги  и  рукописи  в  Казахстане  и  изданных  за  его  пределами,  создание  для  будущего  поколения  памятников  документального  письменного  наследия  с  обеспечением  широкого  доступа  к  ним.

Для  реализации  программы  «Память  народа»  были  осуществлены  поездки  по  поиску  и  сбору  информаций  о  редких  книгах  и  рукописях  в  города  Казань,  Москву,  Оренбург,  Семей,  Санкт-Петербург,  Ташкент,  Уфу.  В  1998  году  был  издан  сводный  международный  каталог  «Казахская  книга  до  1917  года».

Национальной  библиотекой  разработаны  проекты  «Книжные  памятники  Республики  Казахстан»  и  «История  создания  рукописной  книги  на  территории  Казахстана».  Формами  деятельности  по  реализации  этих  проектов  являются  ежегодные  летние  комплексные  историко-археографические,  тематические  научно-исследовательские  экспедиции  по  записыванию  устной  истории,  стационарная  работа  в  городе  по  обработке  полученных  сведений.  Задачей  организации  археографических  исследований  является  выявление  и  сбор  книжных  памятников.

В  фонде  редких  книг  и  рукописей  насчитывается  25  тысяч  особо  ценных  экземпляров  на  русском,  казахском  и  других  восточных  языках.  В  особые  собрания  выделены  книги  XVI—XVIII  вв.,  старопечатные  книги,  книги  эпохи  Петра  I,  напечатанные  гражданским  шрифтом,  книги,  изданные  известными  западноевропейскими  книгоиздательскими  фирмами  (Альды,  Эльзевиры,  Этьены).

Среди  русских  книг  следует  отметить  рукописное  «Евангелие»  на  пергаменте,  «Грамматику»  Мелетия  Смотрицкого,  многотомную  «Российскую  Вивлиофику»  Н.И.  Новикова,  «Арифметику»  Л.  Магницкого  (1703  г.).  Имеются  издания  Российской  Академии  с  момента  организации  при  ней  типографии,  первые  прижизненные  издания  А.С.  Пушкина,  И.А.  Крылова,  Н.В.  Гоголя,  М.Ю.  Лермонтова,  поэтов  пушкинской  плеяды  А.А.  Дельвига,  Н.М.  Языкова,  П.А.  Вяземского  и  т.  д.

Самым  многочисленным  в  этом  фонде  является  раздел  истории.  Здесь  имеются  труды  выдающихся  ученых-исследователей  Г.  Миллера,  Н.П.  Рычкова,  Г.Н.  Потанина,  А.  Левшина,  В.Н.  Татищева  и  др.

Много  работ  об  исследовании  Центральной  Азии  и  Казахстана,  начиная  с  экспедиции  П.С.  Палласа  до  исследований  Н.М.  Семенова-Тянь-Шанского.  Все  они  оставили  интересные  путевые  заметки  и  сочинения,  представляющие  огромный  научный  интерес  и  не  потерявшие  своего  значения  до  наших  дней.

Описания  путешествий  российских  ученых  являются  очень  ценными  источниками.  С  одной  стороны,  они  обычно  лишены  идеологических  ограничений  и  представляют  собой  описание  непосредственно  увиденного.  С  другой  стороны,  российские  ученые  стремились  придать  своим  описаниям,  по  возможности,  системный  характер,  рассмотреть  разные  стороны  жизни  в  регионе:  культуру,  просвещение,  нравы,  обычаи  и  т.  д.

Внимание  российских  ученых  в  основном  было  направлено  на  изучение  почвы,  растительного  и  животного  мира,  астрономические  наблюдения  и  проч.

Фонд  редких  книг  и  рукописей  содержит  богатую  коллекцию  восточных  рукописей  XII—XIX  веков  по  истории,  географии,  медицине,  математике,  философии,  суфизму,  языкознанию  и  т.  д.  Среди  них  особое  место  занимают  поэтические  произведения  Низами,  Навои,  Фирдоуси,  Хафиза  и  др.

Значительное  число  рукописей  этого  фонда  написано  на  новоперсидском  языке.  История  литературы  на  этом  языке  насчитывает  более  XII  веков,  и  почти  XI  веков  эта  литература  существует  в  виде  рукописей.

Известный  иранист  О.Ф.  Акимушкин,  говоря  о  роли  рукописной  книги  в  сохранении  письменной  литературы  Ирана  и  сопредельных  с  ним  народов,  пишет:  «Более  того,  можно  сказать,  что  все  обилие  и  исключительное  разнообразие  персидской  словесности  дошло  до  наших  дней  благодаря  рукописи,  страницы  которой  донесли  до  нас  обширный  эпос  и  блистательную  поэзию,  народные  предания  и  математические  формулы,  данные  о  движении  светил  и  медицинские  рецепты,  философские  системы  и  мистические  откровения,  историческую  правду  и  добросовестный  вымысел».

В  рукописном  фонде  представлены  также  труды  исследователей  истории,  экономики,  литературы,  искусства,  философии  Востока:  Ш.  Валиханова,  А.  Диваева,  Н.И.  Ильминского,  П.М.  Мелиоранского,  И.  Алтынсарина.  Имеются  коллекции  трудов  В.В.  Радлова,  В.В.  Бартольда,  Н.Н.  Пантусова.

Среди  богатейших  книжных  и  рукописных  фондов  Национальной  библиотеки  особое  место  занимает  коллекция  «Казахстаника».  Это  уникальное  в  своем  роде  собрание  включает  в  себя  фонд  казахской  книги  и  литературу  о  Казахстане.

Казахская  книга,  являясь  гарантом  функционирования  казахского  языка,  сыграла  огромную  роль  в  просвещении  народа,  развитии  языка  и  литературы,  общественной  и  научной  жизни  Казахстана.

Организация  исследовательской  работы  по  истории  казахской  рукописной  и  печатной  книги,  проблема  ее  сохранения,  продолжение  формирования  максимально  полного  репертуара  казахской  книги  в  рамках  реализации  Государственной  программы  Республики  Казахстан  «Культурное  наследие»  стоят  перед  информационно-библиотечными  центрами  страны  как  основные  задачи.  Не  менее  важным  является  накопление  электронных  информационных  ресурсов  казахской  книги,  ориентированной  на  исследовательскую  и  творческую  работу,  предоставление  доступа  к  ним,  тесного  сотрудничества  библиотек,  музеев  и  архивов  по  созданию  и  развитию  взаимовыгодной  системы  обмена  информацией.

Одной  из  задач  Национальной  библиотеки  Республики  Казахстан  является  издание  серий  печатных  каталогов  из  коллекций  фонда  редких  книг  и  рукописей.  В  последние  годы  в  этом  направлении  Отделом  редких  книг  и  рукописей  изданы:  «Каталог  печатных  книг  на  казахском  языке  арабской  графикой»  (1841—1932  гг.),  включающий  обзорную  статью,  библиографический  список  с  аннотациями  на  дореволюционные  издания  (1449  названий)  и  вспомогательные  указатели;  «Каталог  казахской  печатной  книги  латинской  графикой»  (1928—1941  гг.),  включающий  2071  наименование  книг  по  философии,  психологии,  логике,  религии,  общественно-политической  науке,  языкознанию  и  естествознанию.  Авторы  и  названия  книг  написаны  латинской  графикой,  транслитерированные  на  современную  графику  в  полном  библиографическом  описании.  Каталог  отражает  особенности  казахской  книги  в  латинской  графике:  новые  издательства  и  типографии,  ранее  не  упоминаемые  в  научной  литературе,  создание  книжных  серий  и  коллекций,  улучшение  полиграфического  оформления,  появление  художников-иллюстраторов,  расширение  тематики,  включая  искусство,  естественные  науки,  увеличение  изданий  художественной  литературы,  особенно  переводной,  рост  тиражей.

Впервые  в  истории  Национальной  библиотеки  Республики  Казахстан  был  подготовлен  и  издан  каталог  рукописей  на  персидском  языке  (2008  г.).  В  него  включены  112  наименований,  даны  краткое  описание  и  научная  характеристика  каждой  рукописи,  а  также  оценка  исторической  и  культурной  значимости  наиболее  ценных  экземпляров.  Каталог  составлен  на  высоком  научном  уровне.  Авторами  являются  известный  востоковед  Сафар  Абдулло  и  специалист  по  персидскому  языку  и  литературе  С.М.  Бакир  Камаледдини.

В  2011  году  вышел  в  свет  второй  каталог  персидских  книг,  который  содержит  описание  247  печатных  книг  из  коллекции  фонда  редких  книг  и  рукописей  Национальной  библиотеки  Республики  Казахстан.  Эти  книги  были  изданы  в  Иране,  Индии,  Турции,  России,  Грузии,  Англии,  Франции,  государствах  Центральной  Азии  и  т.  д.  Самым  ранним  изданием  данной  коллекции  является  перевод  «Библии»  на  персидский  язык,  который  был  опубликован  в  1815  г.  Самое  позднее  издание  —  факсимиле  руба’и  Омара  Хайама,  вышедшее  в  свет  в  1959  году.  Персидские  книги  из  собрания  фонда  рукописей  и  редких  книг  Национальной  библиотеки  Республики  Казахстан  представляют  собой  как  литографированные,  так  и  типографские  издания,  разнообразные  по  тематике.  Литографированные  книги  выходили  в  свет  в  странах  Центральной  Азии  и  Индии.

Составителями  выделены  такие  основные  разделы  как  история,  география,  ислам,  грамматика,  толковые  словари,  поэзия,  антология,  проза,  переводы  из  восточной  и  французской  литературы,  исследования  по  персидской  литературе,  учебники,  энциклопедии  и  т.  д.

Одним  из  известных  исследовательских  центров  по  истории  книжной  культуры  является  Научная  библиотека  Республиканского  государственного  предприятия  «Ғылым  ордасы»  (далее  —  РГП).  В  состав  фонда  отдела  редких  книг,  рукописей  и  казахской  литературы  входят:  научная  литература  на  казахском  языке  XIX—XX  вв;  редкие  издания  русской  книги  —  прижизненные  издания,  редкие  книги  старославянской  печати;  гражданская  печать  XVII—XVIII  вв.;  книги,  имеющие  замечательные  признаки  по  художественному  оформлению  и  полиграфическому  исполнению;  издания  XVI—XIX  вв.;  восточные  издания  XII—XIX  вв.;  фонд  «Казахстаника»,  куда  входят  материалы  с  автографами,  фотодокументы;  фонд  рукописей  —  большое  собрание  фольклорных  материалов,  рукописных  документов,  относящихся  к  истории,  экономике  и  культуре  Казахстана;  фонд  диссертаций,  защищенных  на  Ученых  советах  учреждений  Академии  наук  Казахской  ССР;  фонд  микрофильмов  и  микрофиш,  литературы,  получаемой  по  МБА.

Среди  библиотек  республики  и  стран  СНГ  в  Научной  библиотеке  наиболее  полно  собраны  книги  на  казахском  языке  за  дореволюционный  период  и  почти  все  научные  издания,  вышедшие  на  казахском  языке  в  советское  время.

На  казахском  языке  хранятся  произведения  виднейших  казахских  ученых  и  писателей:  М.О.  Ауэзова,  С.  Сейфуллина,  С.  Муканова,  К.И.  Сатпаева,  А.Х.  Маргулана,  А.  Байтурсынова,  М.  Дулатова  и  многих  других.

Яркой  страницей  в  истории  библиотеки  было  участие  в  изучении  и  поиске  материалов  «белые  пятна»,  где  были  раскрыты  многие  имена  ученых,  просветителей,  писателей,  незаконно  репрессированных  в  1930—1950  гг.  и  забытых.  Многие  из  материалов  находились  в  фондах  Научной  библиотеки.  С  1989  г.  по  специальному  постановлению  Правительства  Казахстана  эти  фонды  были  открыты  для  читателей.

Фонд  литературы  на  восточных  языках  содержит  в  своем  составе  книги  на  арабском,  персидском,  древнетюркском,  турецком,  чагатайском  языках,  а  также  на  казахском  языке,  написанные  арабской  графикой  и  латиницей.

Различные  аспекты  изучения  редких  книг  и  рукописей  нашли  отражение  в  материалах  научно-практических  конференций,  проведенных  Научной  библиотекой (2004,  2013  гг.).

Особый  интерес  для  исследователей  представляют  фонды  Центрального  Государственного  музея  Республики  Казахстан  и  Республиканского  музея  книги.

В  фондах  этих  музеев  имеются  ценные  образцы  древних  письменных  памятников,  средневековых  рукописей,  редких  книг,  написанных  на  книжно-тюркском,  арабском,  персидском,  татарском,  башкирском,  турецком,  узбекском,  русском,  еврейском  и  казахском  языках.

Государственным  музеем  опубликован  ряд  научных  каталогов  по  фондовым  коллекциям,  среди  которых  следует  отметить  книгу  «Редкие  рукописи  и  издания  в  фондах  Центрального  Государственного  музея  Республики  Казахстан».  В  него  включены  158  единиц  хранения  рукописей  и  книг,  хронологически  охватывающих  периоды  с  середины  XVIII  до  середины  XX  века.  Это,  в  основном,  научная  литература  по  истории,  культуре,  религии  на  казахском,  русском  и  иностранных  языках.

В  фондах  Республиканского  музея  книги  находятся  более  60-ти  тысяч  названий,  из  них  около  пяти  тысяч  —  редкие  и  старинные  книги  и  рукописи:  «Книга  гаданий»  (VII),  ксерокопия,  которая  находится  в  коллекции  Стейна  в  Британском  музее,  произведения  известных  ученых  и  мыслителей  средневековья,  сборники  стихов  восточных  поэтов,  сочинения  Абая,  Шокана  Валиханова,  Ибрая  Алтынсарина,  труды  русских  исследователей-востоковедов  —  С.Е.  Малова,  А.  Гумбольдта,  В.И.  Даля,  Г.И.  Потанина,  А.  Мюллера,  П.П.  Семенова-Тянь-Шанского.

Значительным  событием  в  культурной  и  духовной  жизни  Казахстана  явилось  создание  Музея  редких  книг  РГП  «Ғылым  ордасы»  (2010  г.).  В  коллекции  фонда  музея  более  500  редких  книг  и  рукописей,  по  хронологическому  охвату  от  XVIII—XIX  века  до  40-х  годов  XX  столетия.  В  Музее  редких  книг  совместно  с  Научной  библиотекой  организована  экспозиция  «Рукописи  —  наследие  веков»,  на  которой  представлены  рукописные  и  редкие  издания  дореволюционного  периода.

Сотрудники  Музея  редких  книг  в  настоящее  время  ведут  исследования  по  следующим  проблемам:

·  рукописное  наследие  и  духовность;

·  современные  проблемы  изучения  рукописных  книг;

·  казахская  книжная  культура  первой  половины  XX  века.

С  целью  изучения  зарубежного  опыта  работы  с  фондами  редких  книг  сотрудники  Музея  посетили  в  ноябре  2012  г.  Национальную  и  государственную  библиотеки  городов  Берлин  и  Лейпциг  (Германия).

Они  ознакомились  с  международной  выставкой  “Dеnкmаl  2012”  по  изучению  современных  технологий  реставрационных  и  консервационных  работ  предметов  искусства  и  культурных  ценностей.  Приняли  участие  в  работе  конференции  «Сохранение  культурного  наследия»,  ознакомились  с  технологиями  электронной  обработки  данных,  документации  и  инвентаризации.

Список  литературы:

1)  Абугалиева  К.К.  Из  истории  Центральной  научной  библиотеки  Республики  Казахстан  //  Наследие.  Сб.  Посвященной  70-летию  ЦНБ. - Алматы,  2002. - с.  11-12.

2)  Акимушкин  О.Ф.  Средневековый  Иран.  Культура,  история,  филология.  Спб.:  Наука,  2004. - с.  74.

3)  Актуальные  проблемы  сохранения  редких  книг  и  рукописей,  внедрение  новых  технологий  и  интеграция  научных  исследований.  Материалы  науч.-практич.  конференций.  - Алматы,  2004. – 108 с.

4)  Аскарбекова  Н.М.,  Замзаева  Т.А.  Каталог  печатных  книг  на  казахском  языке  арабской  графикой  (1841-1932  гг.). - Алматы,  «Казахстаника»,  2006. - 176  с.

5)  Аскарбекова  Н.М.,  Замзаева  Т.А  Каталог  казахской  печатной  книги  латинской  графикой  (1928-1941)  часть  1. - Алматы,  «Казахстаника»,  2007. - 192  с.

6)  Бируни  А.  Избранные  произведения.  Т.  2.  Индия.  Введение. - Ташкент,  1963. - с.  57.

7)  Каталог  книг  на  персидском  языке. - Алматы,  2011. - с.  15-16.

8)  Каталог  рукописных  книг  на  персидском  языке:  Из  собрания  НБ  РК  Казахстана. - Алматы,  2008. - с.  3.

9)  Место  и  роль  редких  книг  и  рукописей  в  науке.  Сб.  статей  рукописей  в  науке. - Алматы,  «Ғылым  Ордасы»,  2013. - 260  с.

Бекишев  Абдыгали  Сейпишевич

заведующий  Музеем  редких  книг  РГП  «Ғылым  ордасы»

Комитета  науки  Министерства  образования  и  науки  Республики  Казахстан,  г.  Алматы


Комментарии

Для того, чтобы оставить комментарий войдите или зарегистрируйтесь